English | German | Russian | Czech

inversion English

Translation inversion in Czech

How do you say inversion in Czech?

inversion English » Czech

inverze obrat zvrat obrácení převrácení permutace

Examples inversion in Czech examples

How do I translate inversion into Czech?

Movie subtitles

There is no record of such a culture based on a moral inversion.
Žádný záznam o jiné kultuře založené na zvratu morálky.
Three, we create a stable safe zone by applying temporal inversion isometry to as much of space-time as we can isolate.
Za třetí, použitím časové inverze isometrie vytvoříme stabilní bezpečnou zónu pro co možná největší část časoprostoru, který můžeme izolovat.
Anybody watching must have thought it was a negative reality inversion.
Jestli nás někdo sledoval, určitě si myslí, že to byla negativní inverze reality.
Cor, that looked just like a negative reality inversion.
Ty brďo, to vypadalo úplně jako negativní inverze reality.
Inversion.
Obrácení..
Have you tried inversion boots?
Zkoušel jsi zavěšení za nohy?
When the beam hit, you must have been caught up in a massive. energy inversion, which literally dragged you through space. back to the power source here on earth.
Tehdy ses musel dostat do masivního energiteckého pole, které prohodilo vesmírem, zpátky ke zdroji signálu tady na Zemi.
Well, the machine analyzes the molecular structure of each compound. - and then through laser inversion, it takes all the.
Stroj analyzuje molekulární strukturu hmoty, a potom pomocí inverzního laseru, vybere všechny.
A delicate corneal inversion procedure.
Choulostivá inverze rohovky.
If our phaser discharge is off by just.06 terawatts, it would cause a cascading exothermal inversion.
Odchýlíme-li s výkonem phaserů jen o 0,06 terawattu, mohlo by to způsobit kaskádovou exotermickou inverzi.
Thermal inversion in the power coupling!
Tepelná inverze v rozvodu energie!
Maybe the shields failed, or they had some kind of an inversion reaction in the nacelles.
Možná selhaly štíty nebo došlo k jakési inverzní reakci v motorech.
They're blocking subspace communication with a broadband inversion.
Blokují sub-prostorovou komunikaci Nemohu navázat spojení.
I will try to depolarise the grid with a low-frequency inversion field.
Pokusím se v síti depolarizovat nízkofrekvenční inverzní pole.

Are you looking for...?