English | German | Russian | Czech

institutionalize English

Translation institutionalize in Czech

How do you say institutionalize in Czech?

institutionalize English » Czech

institucionalizovat

Examples institutionalize in Czech examples

How do I translate institutionalize into Czech?

Movie subtitles

We need to institutionalize, I mean, hospitalize him right away.
Je třeba ho léčit, chci říct, že je ho třeba ihned hospitalizovat.
The tragedy of the Cuban revolution Lies in not having known how to institutionalize this great movement into an administration with legal rights in the Americas.
Tragédie Kubánské Revoluce spočívá v tom, že neví, jak institucionalizovat toto skvělé hnutí do vlády se zákonnými právy v Amerických státech.
Why do you think he didn't institutionalize her sooner?
Proč myslíš, že ji nedal do ústavu dříve?
The doctors wanted me to institutionalize her and.
Doktoři chtěli, abych ji dala do ústavu a.
Word gets around, I would have no choice but to institutionalize you with the rest of the crazies.
Kdyby se to rozkřiklo, musel bych nechat hospitalizovat.
They institutionalize her.
Dali ji do ústavu.
But they want to institutionalize her.
Ale chtějí ji zavřít do ústavu.
And when you do, the state's gonna institutionalize him, and they're gonna put Jake someplace unbearably far away from the both of us.
A to uděláš, stát zařadí Jakea do ústavní péče a pošlou ho od nás někam nesnesitelně daleko.
Eventually, he'll institutionalize his mom, too.
Jeho matka je v podstatě internovaná.
He threatened to institutionalize me if I didn't come back to the firm.
Hrozil, že nechá léčit, pokud se nevrátím k němu do firmy.
I'm not gonna be able to afford his outpatient care and they're gonna re-institutionalize him.
Nebudu moci dovolit jeho ambulantní péče a oni jsou ti re - institucionalizovat ho.
Horowitz will institutionalize him if he can't trust him with these things.
Ne Horowitz ho institucionalizovat když se mu věřit s těmito věcmi.
Tim, they're gonna institutionalize her.
Chtějí ji trvale hospitalizovat.
Normally, I would arrest the witch, institutionalize the guy with the ghost, and not hire you.
Normálně bych zatkl čarodějnici, chlapa s duchem poslal do blázince a vás bych nenajal.

News and current affairs

But what they all share is the recognition that the time has clearly come to stabilize and institutionalize a European economic government.
Všem je jim ale společné uznání faktu, že očividně nadešel čas, kdy je třeba stabilizovat a institucionalizovat hospodářské řízení Evropy.
What it needs is to institutionalize that freedom by building a modern state to replace the antiquated tsarist system.
Co Rusko potřebuje, je tuto svobodu institucionalizovat vybudováním moderního státu, který nahradí zastaralý carský systém.
That could mean bringing back older IMF proposals for a sovereign bankruptcy mechanism, or finding ways to institutionalize the Fund's recent stance on Greek debt.
To by mohlo znamenat návrat ke starším návrhům MMF na mechanismus suverénních bankrotů nebo nalezení způsobů, jak institucionalizovat nedávný postoj fondu k řeckému dluhu.
Sharon now needs to institutionalize his reforms, even if he now needs to establish another party to do so.
Šaron dnes potřebuje institucionalizovat své reformy, i kdyby kvůli tomu musel založit novou stranu.
But without the support of these two ministries, Putin cannot institutionalize his new foreign policy course.
Bez podpory těchto ministerstev ovsem Putin nemůže institucionalizovat směr své nové zahraniční politiky.

Are you looking for...?