English | German | Russian | Czech

instinktivně Czech

Translation instinktivně translation

How do I translate instinktivně from Czech into English?

instinktivně Czech » English

instinctively innately

Synonyms instinktivně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as instinktivně?

instinktivně Czech » Czech

bezděčně

Examples instinktivně examples

How do I use instinktivně in a sentence?

Simple sentences

Je třeba říct, že jazyk je něco, co se učíme, není něčím, co bychom instinktivně znali.
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.

Movie subtitles

Zdá se, že instinktivně pozná jaký typ dívek se mi líbí.
She seems to know instinctively the kind of girl that interests me.
Vlkodlak chce instinktivně zabít. nejmilovanější bytost.
The werewolf instinctively seeks to kill. the thing it loves best.
Jednala jsem instinktivně.
It was all instinctive.
Instinktivně jsem chtěl utéct, ale nebylo by to k ničemu.
Instinct told me to run, but then I realised it was hopeless.
Jen náramek od Eduarda jsi vždy nenáviděl. úplně instinktivně.
There was only the bracelet that Edward had given me. You hated it. instinctively.
Zmatená a rozhořčená, mířila ke Zvířecí farmě ze všech směrů. Instinktivně se znovu spojovala ve společné věci.
Dismayed and indignant, they headed toward Animal Farm from all directions, instinctively uniting once again in common cause.
Instinktivně jsem předstíral, že mi dělá potíže si sednout.
Instinctively, I pretended to be too weak. I made enormous efforts just to sit up.
Netuší žena instinktivně, že ji muž chce dostat?
Doesn't a woman sort of instinctively know when a fellow's on the make?
Lidé kteří jsou zabíjeni se instinktivně bráni.
The murdered fight back instinctively.
Když pronásledují, najdeš si instinktivně místo, kde nikdo nenajde.
When you're followed, you instinctive find a place where nobody can find you.
Instinktivně , jak se dostat z maléru.
Whenever we get into trouble, he knows what to do without even thinking.
Myslím, že děti instinktivně potřebují dospělé. Někdo jim musí říct, co je správné a co špatné.
They want to be told right and wrong.
Instinktivně?
Instinctively?
Instinktivně jsem užil vulkánský stisk smrti.
God forgive us. We must destroy ourselves.

News and current affairs

Gates, hluboce svědomitý člověk a nesporný specialista na strašlivé dějiny rasových vztahů ve své zemi, instinktivně předpokládal, že se stal obětí předsudků.
Gates, deeply conscious, indeed a specialist of the terrible history of race relations in his country, instinctively assumed that he was a victim of prejudice.
V počátcích se většina národů vyprošťujících se z komunismu téměř instinktivně obrátila ke svému těsně předkomunistickému období.
Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre-Communist period.
Strana Bharatíja džanta u muslimů odjakživa instinktivně vyvolávala strach.
The BJP has always evoked instinctive fear among Muslims.
Instinktivně i verbálně byla stoupenkyní Friedricha von Hayeka.
In instinct and language, she was a follower of Friedrich von Hayek.
Byla však hluboce přesvědčena o správnosti expanze soukromých trhů a byla instinktivně podezíravá vůči vládním intervencím.
But she was a strong believer in the expansion of private markets, and was instinctively suspicious of government intervention.
Kreml instinktivně chápal přínos normalizace vztahů se Svatým Stolcem pro sovětskou propagandu a zahraniční politiku; došlo ostatně ke schůzkám mezi papežem a Andrejem Gromykem a Nikolajem Podgornym.
Kremlin leaders instinctively understood the benefits of normalising relations with the Holy See for Soviet propaganda and foreign policy, and meetings between the Pope and Andrei Gromyko and Nikolai Podgorny did take place.
Coby Evropané a lidé mně podobní téměř instinktivně od Ruska očekáváme víc.
As a European, I and people like me almost instinctively expect more from Russia.
Občas se říká, že je Tony Blair instinktivně proevropský (ačkoliv se to od války v Iráku říká méně často).
It is sometimes said that Tony Blair is instinctively European (though that is said less often since the Iraq war).

Are you looking for...?