English | German | Russian | Czech

inhibition English

Translation inhibition in Czech

How do you say inhibition in Czech?

Examples inhibition in Czech examples

How do I translate inhibition into Czech?

Movie subtitles

People were living among the ruins without shame or inhibition, their naked and raw humanity exposed.
Lidé žili v v ruinách bez jakéhokoli studu a zábran, jejich nahota a syrová lidskost byla odhalena.
A third one will cause the inhibition of action.
Anebo končí útlumem.
Inhibition behavior. all action ceases.
Vtenzi vyčkáváme.
This punishment will provoke inhibition behavior.
Tentokrát trest přináší útlum.
Man has many ways to combat. this inhibition of action.
Nemůže utéct, nejedná. Bojovat s tím lze různými způsoby, například agresivitou.
Surrounded by trees and nature, one feels a glorious stirring of the senses. a rejection of poisonous inhibition. and a fecund motion of the soul.
Obklopen stromy a přírodou, člověk cítí božské mísení smyslů. Odmítnutí nepříjemných zábran. se stává plodným impulsem pro duši.
I have a fundamental respect for life in all its forms and a strong inhibition against harming living beings.
Byl jsem konstruován s respektem k životu ve všech jeho formách a s odporem proti ubližování živoucím bytostem.
This looks like death from inhibition to me.
Připadá mi to jako smrt v důsledku inhibice.
Their inhibition comes by the means of the late innovation.
Jich odstranění jest následkem novotářství.
No contact inhibition whatsoever, they just pile up.
Žádné meze, nic podobného, prostě se vrství na sebe.
Plus the magnet impairs your inhibition unit and makes you sing folk songs.
Jo a magnet ti navíc zkratuje jednotku zábrany, takže potom zpíváš folkový písničky.
Loss of inhibition is crucial to your success tonight, okay?.
Ztráta zábran je rozhodující pro tvůj dnešní úspěch, dobře?
Do you know where The Inhibition Spell is?
Víš kde je Kouzlo zábran?
However, perfect inhibition. although an ideal to be striven for. is not always achievable.
Nicméně dokonalý útlum, i když se snažíme o ideál, není vždycky dosažitelný.

News and current affairs

Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single-strand break repairs.
Chemický inhibitor proteinu PARP1 způsobuje nižší výskyt oprav těchto jednořetězcových zlomů.

Are you looking for...?