English | German | Russian | Czech

impotent Czech

Translation impotent translation

How do I translate impotent from Czech into English?

impotent Czech » English

impotent

Synonyms impotent synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as impotent?

impotent Czech » Czech

nemohoucí

impotent English

Translation impotent in Czech

How do you say impotent in Czech?

Examples impotent in Czech examples

How do I translate impotent into Czech?

Movie subtitles

Impotent rage was overflowing.
Muži planuli hněvem.
Or widows, impotent men, ugly old men, cripples.
Vdovy, impotenti, šerední starci, mrzáci.
I'm impotent, understand?
Jsem impotent, rozumíš?
You, half impotent as an artist and as a man, when the lights go out, be brave and fulfill your desires!
Ty jako poloimpotentní chlap i umělec uděláš osudové rozhodnutí.
Get down. Let's show this bunch of impotent jerks how strong you are!
My téhle bandě impotentů ukážeme!
Don't talk about me as if I'm an impotent old woman!
Nemluv o jako o nějaký impotentní bábě!
Usually not, but since he states that the hero is impotent, his brother is homosexual, and his sister-in-law is a nymphomaniac, shouldn't he give physical details about the heroine?
Nebylo by, kdyby tam šlo o city. Pokud tvrdí, že hrdina je impotent, bratr homosexuál a švagrová nymfomanka, měl by stejně popsat i hrdinku. Ne.
I am impotent.
Jsem implikant!
We have here writ to Norway, uncle of Fortinbras, who, impotent and bed-ridden, scarcely hears of this his nephew's purpose, to suppress his further gait herein.
Napsali jsme dopis králi Norů, strýci Fortinbrase. Je zchátralý a sotva slyší, snad ani neví, co jeho synovec tropí. Žádáme, zarazí ty rejdy.
Fred used to say he guessed he was impotent.
Fred říkávaI, že si myslí, že je impotentní. ale podle prostě jen ztratil zájem.
He's impotent.
Nenávidí ženy!
Get yourself seen to, you ugly impotent man.
Nech se vyšetřit, ty impotente!
Impotent.
Impotente!
You're impotent?
Impotentní, viďte?

News and current affairs

In the case of Bosnia and Kosovo, Brussels proved itself to be totally irrelevant and impotent when the use of force - or the threat of the use of force - was concerned.
V případě Bosny a Kosova Brusel předvedl, že je nanejvýš bezvýznamný a neschopný, jde-li o použití síly - či o hrozbu použití síly.
Likewise, the current period in America and its relations with the world have been truly exceptional, requiring a leader who can fundamentally challenge a global majority's view that America has become arrogant, impotent, and selfish.
Také současné období v Americe a její vztahy se světem byly a jsou vskutku výjimečné, což si žádá vůdce, který dokáže od základu změnit názor většiny světa, že se Amerika stala arogantní, nemohoucí a sobeckou.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable.
Po jejím dosažení se tradiční monetární politika stává neúčinnou, poněvadž úrokové sazby se jako nástroj nedají použít.
When conventional interest-rate policy becomes impotent, its duty is to rely on other instruments.
A když se konvenční úroková politika stane neúčinnou, je povinností ECB opřít se o jiné nástroje.
It is nonsense to argue that central banks are impotent and completely unable to raise inflation expectations, no matter how hard they try.
Tvrdit, že centrální banky jsou bezmocné a naprosto neschopné zvýšit inflační očekávání, se snaží sebevíc, je nesmysl.
Europe is plainly in decline, politically and culturally, though most Europeans, blinded by their high living standards and the pretensions of their impotent statesmen, are happy to dress this up as progress.
Evropa očividně zažívá úpadek, politický i kulturní, třebaže to většina Evropanů zaslepených svou vysokou životní úrovní a nabubřelostí svých impotentních státníků spokojeně vydává za pokrok.
Impotent America?
Bezmocná Amerika?
As a result, despite Saddam's fall, the Najaf seminary remains impotent.
Navzdory Saddámově pádu proto zůstává nadžafský seminář bez vlivu.
US actions will spark Iraqi criticism that Maliki is impotent or an American puppet, but those charges have already been made.
Americké konání vyvolá iráckou kritiku, že Málikí je buď neschopný, nebo že se stal americkou loutkou, ale tato obvinění vznesena byla.
But anxieties about being swamped by foreigners and dominated by outside powers are more acute in smaller countries, whose political elites seem particularly impotent.
Úzkost z toho, že nás zaplaví cizáci a že nás budou ovládat vnější mocnosti, je však citelnější v menších zemích, jejichž politické elity se zdají obzvláště impotentní.
It is because, compared to a decade ago, they are seen as too small and impotent in the face of larger market forces to bother about.
Je to tím, že v porovnání se situací před deseti lety jsou pokládány za příliš malé a bezmocné tváří v tvář větším tržním silám, než aby se s nimi někdo obtěžoval.
Faith has an especially important role to play in politics in circumstances where secular liberals are rendered impotent, as in the case of Nazi occupation, Communist rule, or military dictatorship.
Víra sehrává v politice obzvlášť významnou úlohu za okolností, kdy sekulární liberálové jsou bezmocní, jako během nacistické okupace, komunistické vlády nebo vojenské diktatury.
Most of its people are politically impotent and poor in terms of both wealth and prospects.
Většina jeho obyvatel je politicky bezmocná a chudá ve smyslu bohatství i vyhlídek.
An uninspiring (but successful) recent book entitled The French Omerta reflects society's voyeurism and impotent anger; many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes.
Voyerismus a bezmocná zlost společnosti se odráží v nudné (ale zato úspěšné) knize s názvem Francouzská omerta: mnoho lidí pocit, že prázdné a sterilní politické hry jsou rozehrávány právě jen proto, aby se nic nezměnilo.

Are you looking for...?