hybnost Czech
Translation hybnost translation
How do I translate hybnost from Czech into English?
Synonyms hybnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hybnost?
Inflection hybnost inflection
How do you inflect hybnost in Czech?
hybnost · noun
Singular hybnost feminine gender
Nominative kdo? co? hybnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez hybnosti
Dative komu? čemu? k hybnosti
Accusative koho? co? pro hybnost
Vocative hybnosti!
Locative o kom? o čem? o hybnosti
Instrumental kým? čím? s hybností
Plural hybnosti feminine gender
Nominative kdo? co? hybnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez hybností
Dative komu? čemu? k hybnostem
Accusative koho? co? pro hybnosti
Vocative hybnosti!
Locative o kom? o čem? o hybnostech
Instrumental kým? čím? s hybnostmi
Examples hybnost examples
How do I use hybnost in a sentence?
Movie subtitles
Pokud odhodíte stupeň jedna, bude zde šance, že mě nadměrná hybnost pošle na orbitu.
If you jettison stage one, there's a chance the excess momentum will put me into orbit.
Jen jsem ztratil hybnost prvních dvou článků malíčku a prsteníku.
Only lost functionality of the first two phalanges. Pinkie and ring finger.
Podívejte se na tu hybnost těch iontů.
Look at the momentum distribution of the ions.
Tetryonové částice mají různou hybnost.
Tetryon particles have a random momentum.
Její vlastní hybnost jí potom postačí na únik.
Her own momentum will then nudge her into an escape orbit.
Pocení, hybnost a křeče.
Sweating, motivity and spasms.
Tohle je moje plná hybnost levé paže.
That's my full range of motion in my left arm.
Vysklít takovéhle dveře, to musíš mít teda pořádnou hybnost.
To take out one of these doors, you need some serious momentum.
Sestoupila aortou a nadále ztrácela hybnost, až aortu opustila, narazila na páteř, na to byla odplavena k bázi aorty, kde jsem ji také zajistil, v krajině bederní.
Tube down the aorta, continually losing momentum. As it exit ed the aorta, it struck the vertebral column and then was swept down to the base of the aorta where I recovered it here at the lumbar region.
Vyzkouším hybnost.
Let's check your mobility.
Je v pořádku, její hybnost se nezmění.
She pulled through. No change to mobility She did?
Všechno, co potřebujeme je získat dostatečnou hybnost, abychom dostali loď odsud, ne?
All we need to do is build up enough momentum. to get the ship out of here, right?
Čtvrtý den se její hybnost náhle zastavila.
Then on the fourth day her momentum suddenly stopped.
Vaše hybnost vás dostane až ke koridoru.
We'll keep them off your back. Your momentum will carry you into the corridor.
News and current affairs
Celkově však lze stěží popřít, že globální ekonomice schází hybnost.
But, overall, it is hard to deny that the global economy lacks momentum.
Pokud toto směřování vydrží, oživení vytvoří jistou hybnost a zmohutní co do rozsahu i účinku.
If this path is maintained, the recovery will build momentum and broaden in both scope and impact.
Prodleva Západu při řešení statusu Kosova ovšem umožnila, aby tento vzdor nabral hybnost.
But the West's delay in resolving Kosovo's status permitted that opposition to gain traction.
Je naděje, že se sněhová koule dluhů, dysfunkcí a pochyb neškodně rozpadne dřív, než získá větší hybnost?
Is there any chance that the snowball of debt, dysfunction, and doubt will fall apart harmlessly before it gathers more force?
Are you looking for...?
hybnější |
hybný |
hybně |
hybná síla |
hybná síla populace |
hybridization |
hybaj |
hybatelé |
hybrid |
hybris |
hybridy |
hybrids