English | German | Russian | Czech

hybnost Czech

Translation hybnost translation

How do I translate hybnost from Czech into English?

hybnost Czech » English

momentum dynamics motivity locomotion crawling

Synonyms hybnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hybnost?

Inflection hybnost inflection

How do you inflect hybnost in Czech?

hybnost · noun

+
++

Examples hybnost examples

How do I use hybnost in a sentence?

Movie subtitles

Pokud odhodíte stupeň jedna, bude zde šance, že nadměrná hybnost pošle na orbitu.
If you jettison stage one, there's a chance the excess momentum will put me into orbit.
Jen jsem ztratil hybnost prvních dvou článků malíčku a prsteníku.
Only lost functionality of the first two phalanges. Pinkie and ring finger.
Podívejte se na tu hybnost těch iontů.
Look at the momentum distribution of the ions.
Tetryonové částice mají různou hybnost.
Tetryon particles have a random momentum.
Její vlastní hybnost potom postačí na únik.
Her own momentum will then nudge her into an escape orbit.
Pocení, hybnost a křeče.
Sweating, motivity and spasms.
Tohle je moje plná hybnost levé paže.
That's my full range of motion in my left arm.
Vysklít takovéhle dveře, to musíš mít teda pořádnou hybnost.
To take out one of these doors, you need some serious momentum.
Sestoupila aortou a nadále ztrácela hybnost, aortu opustila, narazila na páteř, na to byla odplavena k bázi aorty, kde jsem ji také zajistil, v krajině bederní.
Tube down the aorta, continually losing momentum. As it exit ed the aorta, it struck the vertebral column and then was swept down to the base of the aorta where I recovered it here at the lumbar region.
Vyzkouším hybnost.
Let's check your mobility.
Je v pořádku, její hybnost se nezmění.
She pulled through. No change to mobility She did?
Všechno, co potřebujeme je získat dostatečnou hybnost, abychom dostali loď odsud, ne?
All we need to do is build up enough momentum. to get the ship out of here, right?
Čtvrtý den se její hybnost náhle zastavila.
Then on the fourth day her momentum suddenly stopped.
Vaše hybnost vás dostane ke koridoru.
We'll keep them off your back. Your momentum will carry you into the corridor.

News and current affairs

Celkově však lze stěží popřít, že globální ekonomice schází hybnost.
But, overall, it is hard to deny that the global economy lacks momentum.
Pokud toto směřování vydrží, oživení vytvoří jistou hybnost a zmohutní co do rozsahu i účinku.
If this path is maintained, the recovery will build momentum and broaden in both scope and impact.
Prodleva Západu při řešení statusu Kosova ovšem umožnila, aby tento vzdor nabral hybnost.
But the West's delay in resolving Kosovo's status permitted that opposition to gain traction.
Je naděje, že se sněhová koule dluhů, dysfunkcí a pochyb neškodně rozpadne dřív, než získá větší hybnost?
Is there any chance that the snowball of debt, dysfunction, and doubt will fall apart harmlessly before it gathers more force?

Are you looking for...?