English | German | Russian | Czech

hover English

Translation hover in Czech

How do you say hover in Czech?

Examples hover in Czech examples

How do I translate hover into Czech?

Movie subtitles

I have to hover over all of you like an old hen.
Chodím kolem vás jako kvočna.
I shall hover around for a while like an old mother hen.
Ještě se chvíli budu zdržovat tu.
Save me and hover over me with your wings, O heavenly guards.
Nebeští strážci, chraňte mne křídly svými!
Oh, what they can do for you is to relieve you of the burden of the charge. Lift it from your shoulders for a time but it does hover around up there above you.
Můžou dosáhnout toho, že vás zbaví tíhy obvinění, na neomezenou dobu, ale nebudete úplně osvobozený.
Hover cruise at 20 knots, steer a course 126.
Rychlost 20 uzlů, kurz 0-2-6.
Okay, Dempsey, hover over the main street and drop the ladder.
Sestupte nad hlavní ulici a spusťte provazový žebřík.
When we climb down, lift off to 1,000 feet and hover at a safe distance.
slezeme, vystupte na 150 metrů a udržujte bezpečnou vzdálenost.
Hover through the fog and filthy air.
Vine se mhou a čmoudem z blat.
Save me, and hover o'er me with your wings, you heavenly guards!
Ha, chraňte mne a kryjte svými křídly, Nebeští kůrové!
The ships continue to hover over the planet, supported by small maintenance crews whose spirits are as depleted as their numbers.
Lodi se nadále vznášejí nad planetou. obsluhovány malými posádkami. které mají elánu stejně málo jako členů.
Not. Kind of just go and hover?
Jenom se vznášet těsně nad zemí?
My hover stabilization's gone.
Můj stabilizátor se rozbil.
Some creatures, like these bat fish use the reef as a place to hover and rest part of each day.
Některá stvoření, jako třeba tato zvláštní ryba, využívají každý den korál jako místo k rozjímání a odpočinku.
This will be simpler, of course, if you go into hover mode first, always remembering, of course, not to reverse the polarity of the neutron flow.
Samozřejmě to bude jednodušší, pokud nejdřív přejdeš do plachtícího modu, ale vždycky pamatuj, že nesmíš obrátit polaritu neutronového toku.

News and current affairs

In fact, it is likely that the helicopter pilot will hover over friends and relatives when dropping the money.
Vlastně je pravděpodobné, že se pilot vrtulníku bude při shazování peněz vznášet nad přáteli a příbuznými.
The risk premium on Greek government bonds continues to hover around three percentage points, depriving Greece of much of the benefit of euro membership - namely, being able to refinance government bonds at the official discount rate.
Riziková prémie u řeckých vládních dluhopisů se nadále drží kolem tří procentních bodů, čímž Řecko připravuje o velkou část přínosu zampnbsp;členství vampnbsp;euru - konkrétně o možnost refinancovat vládní dluhopisy sampnbsp;oficiální diskontní sazbou.

Are you looking for...?