English | German | Russian | Czech

highly English

Translation highly in Czech

How do you say highly in Czech?

Examples highly in Czech examples

How do I translate highly into Czech?

Simple sentences

I know that it is highly unlikely that anyone knows me.
Vím, že je vysoce nepravděpodobné, že kdokoliv zná.
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Myslím, že je velmi nepravděpodobné, že ještě někdy uvidím svojí ukradenou motorku.
Tom is a highly sensitive child.
Tom je velmi citlivé dítě.
I highly recommend watching this movie.
Vřele doporučuji podívat se na tenhle film.
Tom isn't highly regarded among his colleagues.
Tom nemá dobrou pověst u svých spolupracovníků.

Movie subtitles

OutwardIy it was very impressive, but on the inside it was highly fragile.
Na povrch to bylo velmi působivé, ale uvnitř to bylo velmi křehké.
If we don't find that, the chance of finding these tall, elegant, grey, ET guys is gonna be highly diminished.
Jestliže je nenajdeme, naděje na nález těchto vysokých, elegantních, šedých, ET bytostí se velmi zmenší.
Highly flammable.
Vysoce hořlavý.
He speaks highly of you.
Moc si vás váží.
He spoke highly of Declan too, but we won't hold that against him.
Mluvil dobře i o Declanovi, ale to mu nebudeme zazlívat.
I think that's highly unlikely.
Myslím, že je to velmi nepravděpodobné.
Karl Victor V. Sendlingen, the highly esteemed and much belover president of his home town. returns from a prolonged absence and is welcomed at the station by Vice-president Werner. who was served as deputy in his absence.
Karl Viktor von Sendlingen, respektovaný a uctivaný soudce svého rodného města, se vrací po dlouhé cestě. Na nádraží jej vítá Werner, který ho zastupoval po dobu jeho nepřitomnosti.
It is a fact that you have been away from work without an excused absence, that you have frequented and behaved scandalously in questionable taverns and further, that you have harassed highly esteemed citizens of the community.
FAKTA PRO NĚŽ JSTE BYL PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ NEOMLUVENÁ NEPŘÍTOMNOST, OSTUDNÉ CHOVÁNÍ PŘI NÁVŠTĚVÁCH KRČEM A DÁLE, NEVHODNÉ OBTĚŽOVÁNÍ LIDÍ Z VYŠŠÍ SPOLEČNOSTI.
I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.
Jsem vysoce poctěn, ale bohužel nejsem velký řečník.
You rate yourself highly, my child.
Hodnotíte se vysoko, dítě.
War can be a highly stimulating thing.
Válka může být velmi povzbuzující.
The Marshal commended our work far too highly.
Pan Maršál se ovšem potom vyjádřil příliš lichotivě.
And there's the highly contagious disease.
Mimoto je tu nakažlivá choroba.
The public prosecutor is highly displeased.
Státní zástupce je velmi nespokojen.

News and current affairs

Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Oněch více než 20 stávajících dvoustranných i mnohostranných dárcovských agentur zaměřených na zemědělství je mimořádně roztříštěných a jednotlivě i společně nedostačují rozsahem.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Špatná zpráva je, že je čím dál jasnější, že přinejmenším u velkých zemí platí, že měnové oblasti budou velice nestabilní, nebudou-li se držet národních hranic.
And, as we have seen in many countries' efforts to ameliorate the crisis, the non-cooperative protectionist response is much more likely to be adopted - despite wide recognition that it is highly destructive - when aggregate demand is in short supply.
A jak jsme u snah mnoha zemí krizi zmírnit zaznamenali, jakmile zavládne nedostatek agregátní poptávky, zavádění nekooperativních, protekcionistických opatření je mnohem pravděpodobnější - přestože se všeobecně uznávají za mimořádně destruktivní.
The EU would benefit as well, by contributing to the stabilization of a highly volatile area.
Prospěch by z toho měla i EU, neboť by přispěla ke stabilizaci nesmírně nestálé oblasti.
Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity.
A protože je pragmatický a vysoce inteligentní, dříve či později si každé téma získá plnou pozornost jeho zvědavé a analytické povahy.
By contrast, rebelling against one's parents' generation and rediscovering traditional moral stances will save France - a message that is highly applicable to issues, such as education and immigration, that may dominate the electoral campaign.
Vzpoura proti generaci rodičů a znovuobjevení tradičních morálních postojů naproti tomu Francii zachrání - takové politické sdělení lze velmi dobře vztáhnout na otázky typu školství a přistěhovalectví, které mohou dominovat v předvolební kampani.
LONDON - Even after the passage of new financial regulations in the United States, the Dodd-Frank Act, and the publication of the Basel Committee's new capital requirements, the financial sector's prospects over the next few years remain highly uncertain.
LONDÝN - I po schválení nových finančních regulací ve Spojených státech, po přijetí Doddova-Frankova zákona a po zveřejnění nových kapitálových požadavků Basilejské komise zůstávají vyhlídky finančního sektoru pro příštích několik let vysoce nejisté.
He set up a highly profitable arms trading company. Soon he became one of the country's richest tycoons.
Založil vysoce ziskovou společnost obchodující se zbraněmi a brzy se stal jedním z nejbohatších lidí v zemi.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Výpůjční náklady se u zadlužených suverénů zvyšují, úvěry na příděl podrývají malé a střední podniky a klesající komoditní ceny snižují příjem exportních zemí.
Therefore they signaled the start of a new program, immediately dubbed the Cologne Initiative, to reduce further the debt burden of the so-called Highly Indebted Poor Countries (HIPCs).
Proto vyhlásily začátek nového programu, okamžitě nazvaného Kolínskou iniciativou, na snížení dalšího dluhového zatížení tzv. Vysoce zadlužených chudých zemí (Highly Indebted Poor Countries - HIPCs).
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
Je velice nepravděpodobné, že by USA po Iráku zareagovaly tak jako po Vietnamu.
The differences between the candidates are considerable, and highly consequential for American economic policy and the global economy, although enactment of their programs will depend on the makeup of Congress.
Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.

Are you looking for...?