English | German | Russian | Czech

Folklore Czech

Translation Folklore translation

How do I translate Folklore from Czech into English?

Folklore Czech » English

Folklore

folklore English

Translation Folklore in Czech

How do you say Folklore in Czech?

folklore English » Czech

folklór folklor folkloristika folklorní

Folklore English » Czech

Folklore Folklór

Examples Folklore in Czech examples

How do I translate Folklore into Czech?

Movie subtitles

The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children.
Zlé duchy starověku nahradila středověká tradice za číhající ďábly, již svádějí děti.
You can't defend yourself by quoting folklore.
Nemůžete se obhájit odkazy na lidové zvyklosti.
You'll find something like it in the folklore of nearly every nation.
To je legenda. Něco takového ve folklóru skoro každý národ.
This creature, according to Odo Island folklore, is called Godzilla.
Tento tvor je ve folklóru ostrova Óto nazýván Godzilla.
And today's folklore has also faded somewhat.
A dnešní folklor je taky jaksi vyšisovaný.
Our mother-tongue, our folklore and artistic heritage.
Naši řeč, naše kroje a všechny umělecké památky.
That's not folklore, that's so called. I'll tell you how it looks in our village, you'd be astonished.
Folklor to není, spíš bych myslel. vám řeknu, jak to vypadá u nás na dědině, to byste žasli.
It's like a theatre, it's not a real expression of folklore lt's like a theatre, it's not a real expression of folklore which is very difficult to find in real life any more.
To je vlastně divadlo, není to ten skutečný projev folkloru, To je vlastně divadlo, není to ten skutečný projev folkloru, který je velice těžko k nalezení v terénu.
It's like a theatre, it's not a real expression of folklore lt's like a theatre, it's not a real expression of folklore which is very difficult to find in real life any more.
To je vlastně divadlo, není to ten skutečný projev folkloru, To je vlastně divadlo, není to ten skutečný projev folkloru, který je velice těžko k nalezení v terénu.
Then I go on to become one of the most beloved characters in Western folklore.
A budu se snažit, abych se stal nejpopulárnější postavou divokěho západu.
I did hear a few shots and see a few dead bodies but I thought it was the typical local folklore.
Slyšel jsem pár výstřelů a viděl pár mrtvých lidí, ale myslel jsem, že je to zdejší tradice.
They're part of our folklore.
Patří k našemu folklóru.
A dream inspired by the folklore of this part of England.
Ten sen je vznkl na základě staré legendy z této části Anglie.
I cannot find my volumes on folklore of the New Guinea primitives.
Nemohu najít vydání o folklóru o pralidech z Nové Guinee.

News and current affairs

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.
Součástí našeho folklóru jsou obecné představy o katastrofách minulosti, často zasuté ve ztemnělých zákoutích naší paměti, ale tu a tam vyplouvající na povrch, aby nás znepokojily.

Are you looking for...?