English | German | Russian | Czech

folklór Czech

Meaning folklór meaning

What does folklór mean in Czech?

folklór

folklore lidové kulturní zvyky a památky přen., hanl. směšné chování, zvyky či stereotypy určité sociální či profesní skupiny

Translation folklór translation

How do I translate folklór from Czech into English?

folklór Czech » English

folklore folklife extelligence

Folklór Czech » English

Folklore

Synonyms folklór synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as folklór?

folklór Czech » Czech

folkloristika folklor

Inflection folklór inflection

How do you inflect folklór in Czech?

folklór · noun

+
++

Examples folklór examples

How do I use folklór in a sentence?

Movie subtitles

Zase folklór!
They're sometimes right.
Folklór.
Folklore.
Bolí to, nebo je to folklór?
Does that hurt, or is that ethnic?
Ke svému hlavnímu oboru musíte přiřadit i spoustu vedlejších, a to balet, modernu, folklór, jazz, step a historické tance, k tomu historii tance, pas de deux, improvizaci, make-up, účesy a taneční herectví.
You have to take outside classes in your major field and study ballet, modern, folk, jazz, tap and historical dance here as well as dance history, supported adagio variation class, makeup, hairstyling and even acting for dancers.
Je to jen strach a folklór.
They're just fear and folklore.
Kluci, přijedete k nám, taky vám ukážu náš folklór.
When you come and visit us, boys, I'll show you my folklore too.
Folklór.
As in folklore.
Ale soudím, že stále existuje jistý zájem o islandský folklór.
But it's my guess that there's still vestigial interest in the folklore of Iceland.
Tyto všechny příběhy jsou jen moderní folklór.
See, these stories are modern, oral folklore.
Folklór mne zase tolik nezajímá.
Folklore doesn't interest me much.
Minule jsme rozebírali folklór jako měřítko hodnot ve společnosti.
Last week, we discussed folklore as a gauge. for the values of the society that created them.
Této a podobným historkám obvykle říkáme městský folklór.
You see, the baby-sitter. and the man upstairs. is what we call an urban legend.
Jak jsem již řekl, tato historka je pouhý městský folklór.
As I said, class. this story is nothing but an urban legend.
Není to sice folklór jak bejt.
Not exactly an urban legend, but in the essence of time.

Are you looking for...?