English | German | Russian | Czech

Fleming Czech

Translation Fleming translation

How do I translate Fleming from Czech into English?

Fleming Czech » English

Fleming

Examples Fleming examples

How do I use Fleming in a sentence?

Movie subtitles

Jo, Fleming je tvrďák.
Yeah, Fleming's a tough man.
Fleming vytočil.
Fleming got me crazy.
McCullaugh je nevinný a Fleming se nechce podívat na důkazy.
McCullaugh's innocent, and I can't get that goddamn Fleming to even look at the evidence, Jay.
Můj první případ dneska rozhoduje Fleming.
I got Fleming first thing this morning.
Soudu předsedá ctihodný soudce Henry T. Fleming.
The Honorable Henry T. Fleming presiding.
A soudce Fleming s tím souhlasí, ne?
Judge Fleming agrees with you? Right.
Každý jiný soudce by pustil. Ale tenhle Fleming se řídí přesně podle zákona.
Any other judge would have let you out, but this guy, he goes by the letter of the law.
Místo něj soudí Fleming.
Fleming is in his place.
Fleming odsoudí Jeffa na pět let do vězení.
Fleming sentences Jeff to five years in prison.
Soudce Fleming.
Judge Fleming. - Yeah?
Fleming byl obviněný ze znásilnění.
Fleming was booked on a rape.
Právě volali jeho lidi. Pan Fleming si přeje, abys ho zastupoval ty.
His people just called the office, and Mr. Fleming would like you to represent him.
Pane Kirklande, jak nepochybně víte, pan Fleming byl obviněn, a mohu dodat, že neprávem, ze sexuálního zneužití mladé ženy.
Mr. Kirkland, as you undoubtedly know, Judge Fleming has been accused, falsely, I might add, of sexually assaulting a young lady.
Je pravda, že Fleming prošel detektorem lži?
Is it true that Fleming passed a polygraph test?

Fleming English

Translation Fleming in Czech

How do you say Fleming in Czech?

Fleming English » Czech

Vlám Fleming

Examples Fleming in Czech examples

How do I translate Fleming into Czech?

Movie subtitles

Fleming.
Flemming.
You tell Fleming I want lots of them.
Řekni Flemingovi, že takových bych potřeboval víc.
Fleming, You tell him yourself.
Je to dobře, nebo špatně?
And I played Miss Napoleon Bonaparte in a trench. And I played Miss Alexander Fleming in a furrow. So if you want this scene played out of a trench well, you just get yourself a goddamn stuntman.
Hrála jsem Napoleonovou-Bonaparteovou v okopu a hrála jsem Alexandru Flemmingovou v brázdě, takže jestli chcete tuhle scénu zahrát mimo okop, tak si na to pozvěte nějakýho blbýho kaskadéra!
It was from such an unlikely beginning as an unwanted fungus Accidentally growing on a sterile plate That sir alexander fleming gave the world penicillin.
Byly to právě tyto nepravděpodobné začátky, jako například nevítaná plíseň jež náhodou vyrašila na sterilní misce sira Alexandra Fleminga, jež daly světu penicilin.
I understand you took a swing at Judge Fleming.
Prý jste se ohnal po soudci Flemingovi.
Yeah, Fleming's a tough man.
Jo, Fleming je tvrďák.
Fleming got me crazy.
Fleming vytočil.
You push Fleming on that McCullaugh thing, there's gonna be big trouble, I'm telling you.
Když ho budeš s tím McCullaughovým případem provokovat, bude z toho malér.
McCullaugh's innocent, and I can't get that goddamn Fleming to even look at the evidence, Jay.
McCullaugh je nevinný a Fleming se nechce podívat na důkazy.
I got Fleming first thing this morning.
Můj první případ dneska rozhoduje Fleming.
It's Fleming's favorite color.
To je Flemingova oblíbená barva.
The Honorable Henry T. Fleming presiding.
Soudu předsedá ctihodný soudce Henry T. Fleming.
Judge Fleming agrees with you? Right.
A soudce Fleming s tím souhlasí, ne?

Are you looking for...?