English | German | Russian | Czech

feasibility Czech

Synonyms feasibility synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as feasibility?

feasibility Czech » Czech

proveditelnost možnost

feasibility English

Translation feasibility in Czech

How do you say feasibility in Czech?

feasibility English » Czech

uskutečnitelnost proveditelnost

Examples feasibility in Czech examples

How do I translate feasibility into Czech?

Movie subtitles

And we are ordered to make a feasibility study.
A nám nařídil vypracovat analýzu proveditelnosti.
Herr Admiral, the feasibility study.
A co s tou analýzou proveditelnosti?
Well, Karl, do at least a feasibility study on it.
Vypracujte aspoň analýzu proveditelnosti.
You were told to prepare this feasibility study, not embellish a joke.
Měl jste přece vytvořit analýzu proveditelnosti a ne si z toho dělat legraci.
Technical reports,feasibility studies, past papersof assorted committees, stationery requisitions.
Technické zprávy, projektové úkoly, zápisy z různých komisí, objednávka obálek.
I suppose we could form an inter-departmental committee to examine the feasibility of monitoring a proposal for admitting patients earlier.
No, zřejmě bychom mohli vytvořit meziresortní komisi k přezkoumání pravidelnosti monitorování návrhu k přijímání pacientů v bližším termínu.
Zero feasibility, young master.
Proveditolnost - nula, mladý pane.
Yes, within the law and the constitution and the constraints of administrative precedent, budgetary feasibility and cabinet government.
Ano, ale omezenou zákonem, nepsanou ústavou, omezením daným administrativními tradicemi, finančními možnostmi a vládním kabinetem!
I need time to do a feasibility study.
Potřebuji čas na přípravu studie proveditelnosti.
About the feasibility of all this.
O smysluplnosti toho všeho.
But I wanted to pop in at the planning department to check on the feasibility of using aluminium over UPVC on the access problem in the rear elevation.
Ale chtěl jsem se zastavit v odboru plánování zkontrolovat proveditelnost užití hliníku oproti PVC, kvůli problému s přístupem v zadním průčelí.
Emily is part of a pilot programme to test the feasibility of women serving on submarines.
Emily je součástí zkušebního programu který vyzkoušet jestli ženy mohou služit na ponorkách.
Our mission is to determine the feasibility of establishing a mining operation on the planet's surface.
Cílem naší mise je určit vhodnost k započetí těžby na povrchu planety.
Our first feasibility plan was to use a spreadfocus laser generator. to heat the object to the point of fracture.
Napadlo nás zahřát objekt rozptýleným laserem.

News and current affairs

Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
Seznam přání dokáže vytvořit každý, ale efektivní vize kombinují inspiraci s realizovatelností.
We should also test the feasibility of large-scale carbon capture and sequestration (CCS), which might enable the safe, long-term use of at least some fossil fuels.
Zároveň bychom měli testovat proveditelnost zachycování a ukládání uhlíku (CSS) ve velkém měřítku, což by mohlo umožnit bezpečné a dlouhodobé využívání alespoň některých fosilních paliv.
Heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Okamžitě se rozhořela vzrušená debata, kdy někteří zkušení praktici zpochybňovali uskutečnitelnost takového cíle.
Not only is there insufficient political will for an international force, but, more importantly, there are valid doubts about the feasibility and prospects for the success of such an operation.
Nejenže neexistuje dostatečná politická vůle k založení mezinárodního sboru, ale zejména panují důvodné pochyby o realizovatelnosti podobné operace a jejím úspěchu.
It also needs time to negotiate with the international oil companies and neighboring countries, to perform technical and feasibility studies, and to reconstruct, rehabilitate, and explore its oil fields.
Potřebuje také čas na jednání s mezinárodními ropnými společnostmi a sousedními zeměmi, na provedení technických analýz a studií proveditelnosti a na rekonstrukci, modernizaci a průzkum svých ropných ložisek.
Similarly, it will take a decade of public and private investments to demonstrate the feasibility of coal-fired plants that capture their carbon dioxide.
Rovněž bude zapotřebí desetiletí veřejných a soukromých investic, aby se prokázala realizovatelnost uhelných elektráren, které budou zachytávat svůj oxid uhličitý.

Are you looking for...?