English | German | Russian | Czech

far region

Examples far region examples

How do I use far region in a sentence?

News and current affairs

Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
Much of arid sub-Saharan Africa, notably in the Sahel (the region just south of the Sahara desert), has experienced a pronounced drop in rainfall over the past quarter-century.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
In the Horn of Africa, there is no leader of his stature who could ensure the stability and strong governance that the region so desperately needs.
Středomořský region zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth.
Výsledkem je dnešní stabilní region.
The result is the stable region that the world sees today.
Nic z toho nepomáhá řešit fundamentální problémy chudoby, dětské úmrtnosti, nedostatku vody a obživy v místech, jako jsou Severozápadní hraniční provincie v Pákistánu, region Dárfúr v Súdánu nebo Somálsko.
None of it helps to address the underlying problems of poverty, child mortality, water scarcity, and lack of livelihoods in places like Pakistan's Northwest Frontier Province, Sudan's Darfur region, or Somalia.
Asijsko-pacifický region získá v Obamově agendě pro druhé funkční období na významu, zejména když probíhající stahování amerických vojáků ukončí do roku 2014 válku v Afghánistánu.
The Asia-Pacific region will loom larger in Obama's second-term agenda, especially as the ongoing US troop withdrawal ends the Afghanistan war by 2014.
Druhým uváděným důvodem je, že Saddám představuje vážnou bezpečnostní hrozbu pro USA a pro svůj region.
The second reason adduced is that Saddam poses a grave security threat to the US and to his region.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
In turn, Egypt, propped up by massive US aid, has secured the region from a larger conflagration, even though the Israel-Palestine conflict has continued to smolder.
Abdalláh snad dříve než většina ostatních pochopil, že je zapotřebí jistého kodexu zdrženlivosti, nemá-li se celý region propadnout do války všech proti všem.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Problém je stejný jako v roce 1991: chybí vláda - přijatelná jak pro region, tak pro USA -, jež by vyplnila vakuum.
The problem, as in 1991, is the absence of a suitable government to fill the vacuum, one acceptable to the region and to the US.
Proč by měl být trestán onen jediný region - a lid -, který spořádanou vládu a neúčastní se vraždění, útoků na mešity ani sebevražedných atentátů na školáky?
Why should the one region - and people - who run an orderly government, are not involved in murder, attacks on mosques, and suicide bombing of schoolchildren, be penalized?
Růstová strategie pro celý region by teprve měla přijít.
A growth strategy for the whole region is yet to come.
Každý region proto bude muset zabezpečit vlastní budoucnost.
Each region, therefore, will have to secure its own future.
Tento cíl, který se zaměřuje na jediný region zamořený problémy, se může jevit jako skromný, ale zároveň je realistický a dosažitelný - a obrovskou potenciální návratnost.
This goal, which focuses on a single challenge-plagued region, may seem modest; but it is also realistic and achievable - and the potential returns are massive.