English | German | Russian | Czech

eyesight English

Translation eyesight in Czech

How do you say eyesight in Czech?

eyesight English » Czech

zrak vidění oči

Examples eyesight in Czech examples

How do I translate eyesight into Czech?

Movie subtitles

This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who by the testimony of your eyesight, Miss Hooper was at home that Saturday afternoon and evening, then?
Tento muž, obžaIovaný z vraždy, je tentýž Frederick Garrett, který byl podle Vašeho očitého svědectví, sIečno Hooperová, to odpoledne a večer doma?
You've certainly got good eyesight.
Máte opravdu dobré oko.
I got good eyesight.
Jistě. Mám dobrý zrak.
If your eyesight's good and I'm sober there's a dead man approaching in a lost ship.
Copak špatně vidím, to je ten muž na ztracené lodi.
Once in Milan, a 70 kg man lost his eyesight, when he tried it.
Jistý muž jednou v Miláně. vážil víc než metrák přišel takto o zrak.
And when the eyesight is lost, then it's over!
A když ztratíte zrak, je s vámi konec!
There's nothing wrong with his horse's eyesight.
Ale jeho kůň vidí dobře.
I only know the woman's eyesight is in question now.
jen vím, že o zraku ženy jsou pochybnosti.
Bad eyesight is no excuse.
Špatný zrak není omluva.
It's a pity, a young man like that to have such bad eyesight.
Tak mladý a tak špatný zrak, škoda.
You'd get lost with your eyesight.
S vaším zrakem byste zabloudil.
I just question your eyesight.
Ptám se na tvůj zrak.
You question my eyesight too, mister?
Můj zrak zpochybňujete také, pane?
Squinting at other people's cards in poor lighting cost me my eyesight.
Pošilháváním do cizích karet při chatrném osvětlení přišel jsem o zrak.

News and current affairs

To anyone with decent eyesight, it was clear that the rosy budget projections of two years ago were nonsense.
Každému, kdo oči v pořádku, muselo být jasné, že růžové rozpočtové výhledy z před dvou let byly nesmysl.

Are you looking for...?