English | German | Russian | Czech

erase English

Translation erase in Czech

How do you say erase in Czech?

Examples erase in Czech examples

How do I translate erase into Czech?

Movie subtitles

You promise you'll erase it?
Slibuješ, že to smažeš?
You might change your name, but you can't erase the brand.
Jméno změnit můžete, ale cejch neodstraníte. Je nesmazatelný.
Are you stating that letter you swindled out of the Duke can erase the list of your evil deeds?
Myslíte, že dopisem, který jste získal podvodem od vévody můžete vymazat seznam Vašich zlých skutků?
You may have heard that I can erase a memory, good or bad, but it's not true.
Možná vám říkali, že vám pomohu, ale to není pravda.
Erase three years from your history. It won't be hard.
Vymaž tři roky a bude to snadné.
I tried to erase the barony and all it represented.
Snažila jsem se nechovat jako baronka i s tím co to všechno představuje.
But you can't erase a signature written with your own blood, you know.
Podpis tvou vlastní krví se nesmaže, to snad víš.
Go to the palace and erase every single trace of me there.
Běž do paláce! A tam po mně nezůstane žádná stopa.
I wouldn't erase that.
Nemazal bych to.
We've tried to erase the wrong done her with the love we have for her.
Snažili jsme se křivdu na spáchanou vynahradit naší láskou.
If words can erase some of the dishonor. that your deeds have brought upon our name, you must speak, Isabella.
Pokud slova mohou vymazat potupu. že vaše činy uvedl naším jménem, musíte to říci, Isabello.
Does one crime erase another?
Copak jeden zločin smažeš druhým?
Well, erase it.
Tak to vymaž.
He's gotta erase an awful lot of ugly pictures from his mind.
Musí si z hlavy vymazat hrozně moc špatných vzpomínek.

News and current affairs

Common rules to eliminate cross-border tax evasion, and thus erase this perception, should become a priority.
Prioritou by se měla stát společná pravidla eliminace přeshraničních daňových úniků a tím i odstranění zmíněného pocitu.
In the years that have passed, China's leaders were responsible not only for Zhao's unlawful house arrest but also for a systematic effort to erase his name from history.
Vedoucí představitelé Číny nesou zodpovědnost nejen za to, že v letech, která od doby uplynula, drželi Čaa nezákonně v domácím vězení, ale i za systematické úsilí vymazat jeho jméno z historie.
The decade-long economic slowdown of the 1990's tarnished Japan's reputation, but it did not erase Japan's soft-power resources.
Deset let trvající hospodářské zpomalení v devadesátých letech sice pověst Japonska zkalilo, avšak rozhodně neodstranilo japonské zdroje měkké síly.
PARIS - How difficult is it to erase one's past as a colonial power?
PAŘÍŽ - Jak obtížné je vymazat koloniální minulost země?

Are you looking for...?