English | German | Russian | Czech

enthusiast English

Translation enthusiast in Czech

How do you say enthusiast in Czech?

enthusiast English » Czech

nadšenec milovník fanatik

Examples enthusiast in Czech examples

How do I translate enthusiast into Czech?

Movie subtitles

After nine years of effort we are, as the race track enthusiast might say, in the home stretch.
Po devíti letech snažení jsme, jak by závodní nadšenec řekl, na závěrečné rovince.
I'm no photographer myself, Mr Mazzini, but I share my husband's pleasure in welcoming a fellow enthusiast.
Nejsem sice fotograf, pane Mazzini. ale ráda uvítám toho, kdo sdílí manželova koníčka.
I'm afraid Henry will think me a poor enthusiast.
Henry nebude mít za velkého nadšence.
Oh, I'm only a policeman, not a science fiction enthusiast.
jsem jen policista, nejsem žádný fanoušek science fiction.
I can see you're going to be a real enthusiast, sir.
Vidím, že se stáváte skutečným nadšencem, pane.
A great enthusiast for everything.
Obrovský nadšenec pro cokoliv.
Dear Lurch, he's such an enthusiast.
Drahý Lurch, je tak nadšený.
Not a bad start for a do-it-yourself village enthusiast.
Vůbec ne špatný začátek na domácí produkci.
He's a professor in Psychiatry, and an enthusiast of parapsychology.
Profesor psychiatrie, a taky velký blázen do parapsychologie.
So you're a cooking enthusiast. I would be.
Prý jste fanda do vaření.
I should have thought you'd be an enthusiast.
Myslel jsem, že budete nadšenec.
So you are a big-game enthusiast also?
Jste zanícený lovec zvěře?
Outdoors enthusiast?
Přírodní nadšenec?
You see, I'm quite a dog enthusiast myself.
Trochu psům rozumím.

News and current affairs

So John Paul II is no enthusiast of modern Western civilization, with its divorce from the world of values, and he contrasts with it the moral sensitivity of societies with fresh memories of decades of dictatorship.
Jan Pavel II. proto není zapáleným obhájcem moderní západní civilizace se svým odtržením se od světa hodnot a staví ji do protikladu k mravní citlivosti společností s čerstvými vzpomínkami na desetiletí trvající diktaturu.

Are you looking for...?