English | German | Russian | Czech

empirically English

Translation empirically in Czech

How do you say empirically in Czech?

empirically English » Czech

empiricky

Examples empirically in Czech examples

How do I translate empirically into Czech?

Movie subtitles

And we confirmed all this empirically, and look how it looks like now.
A to všechno se nám hezky potvrdilo a teď se podívej, jak to vypadá.
Empirically, you are attractive.
Empiricky vzato jsi přitažlivá.
That's not empirically possible.
To není empiricky možné.
But it isn't empirically possible.
Ale to není empiricky možné. - Skutečný.
I'm able to empirically, with my eyes.
Jsem schopna si to ověřit empiricky mýma očima.
So there's no way to empirically prove that I am related to her.
Takže se nedá empiricky prokázat, že jsem s příbuzná.
I am objectively, empirically non-feathery.
Objektivně, empiricky jsem neopeřený.
Empirically, it's good institution and quality of government that will allow third world countries to benefit and harvest the fruits of globalization.
Je dokázané, že právě dobrá společnost a kvality vlády, jsou přesně ty faktory, které zemím třetího světa poskytnou přínos a dovolí naplno využít výhody globalizace.
You can't match humans empirically because the variables number in the tens of thousands.
Nemůžete srovnávat lidi empiricky, protože proměnné jsou v desítkách tisíců.
I mean, if I were forced to remember her as I first met her, when I first fell in love with her, then, yes, I-I, you know, suppose empirically she is very, very beautiful, but, uh.
Kdybych byl nucen si ji pamatovat z dob, kdy jsem ji poprvé potkal, kdy jsem se do zamiloval, tak bych nejspíš uznal, že je velmi krásná, ale.
This situation is empirically weird. But. I'm glad you're happy.
Tahle situace je prokazatelně divná, ale jsem ráda, že jsi šťastná.
Really nice girl, just empirically unattractive.
Milá holka, ale prostě naprosto neatraktivní.
I think she is empirically attractive.
Myslím, že je empiricky atraktivní.
He continues to receive I.V. fluids while we treat this unknown infection empirically with systemic antibiotics.
Dál dostává nitrožilně tekutiny, zatímco se snažíme léčit tuhle neznámou infekci širokospektrálními antibiotiky.

News and current affairs

But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries.
Jejich nevázané odsudky však zkreslují globální hodnocení Indie oproti empiričtěji zaměřeným zemím.
These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable.
Od instituce, která musí ustoupit z pozice, jež se z analytického i empirického hlediska stala neobhájitelnou, takové podivnosti možná musíme čekat.
In a new paper, David Dollar, Tatjana Kleineberg, and Aart Kraay analyze empirically the relationship between growth and poverty.
David Dollar, Tatjana Kleinebergová a Aart Kraay v nové studii empiricky analyzují vztah mezi růstem a chudobou.
Amartya Sen, a Nobel Laureate in economics, demonstrated empirically that no famine - mass starvation leading to mass death - ever occurred in a democratically governed country.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomiku Amartya Sen empiricky dokázal, že v demokraticky řízené zemi nedošlo nikdy k žádnému hladomoru, tj. k hromadnému hladovění s následkem hromadné smrti.
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant's vision.
Poněvadž empiricky známe užitek, který ve vztahu k míru a lidskému blahu přináší demokracie, musíme neustále stvrzovat svou vůli a potřebu šířit Kantovu vizi.
Such objective, empirically-based analysis should guide ongoing efforts - involving the UN, national governments, NGOs, and other actors - to establish the next global development agenda, which will be launched next year.
Takto objektivní a empiricky založená analýza by měla sloužit jako vodítko probíhajícího úsilí - za účasti OSN, národních vlád, nevládních organizací a dalších aktérů - stanovit příští globální rozvojovou agendu, která se rozběhne napřesrok.

Are you looking for...?