English | German | Russian | Czech

elevation English

Translation elevation in Czech

How do you say elevation in Czech?

Examples elevation in Czech examples

How do I translate elevation into Czech?

Movie subtitles

Elevation point 306.
Kóta tři sta šest.
Elevation point 306?
Kóta tři sta.
Elevation 65.
Nadmořská výška 65.
I have made 63 ascents, gentlemen. to an elevation over 1,000 meters.
Mám za sebou 63 výstupů. do výšky přes 1000 metrů.
Give it full elevation!
Plnou elevaci!
Now, the minute you see those rockets ignite on the scope, you fire our missiles and guide them for maximum elevation straight up.
Takže, jakmile uvidíš, že jsou ty střely v dosahu, odpálíš naše rakety a navedeš je v maximálním úhlu přímo vzhůru.
Elevation 20.
Náměr 20.
Bearing 94, mark 7. Angle of elevation, 6 degrees.
Směr 94 na 7, úhel elevace 6 stupňů.
Bearing 111 degrees, elevation 4 degrees.
Směr 111 stupňů, výška 4 stupně.
I was checking the elevation.
Zkoušel jsem si elevaci.
Windage and elevation, Mrs. Langdon. Windage and elevation.
Pozor na vítr a náměr, paní Langdonová.
Windage and elevation, Mrs. Langdon. Windage and elevation.
Pozor na vítr a náměr, paní Langdonová.
Windage and elevation, Mrs. Langdon.
Vítr a náměr, paní Langdonová.
Always remember: windage and elevation.
Pamatujte: vítr a náměr.

News and current affairs

What made Fink's elevation of art to investment-grade status so surprising is that no one of his stature had been brave enough to say it before.
Na Finkově povýšení umění na status investičního stupně je překvapivá skutečnost, že nikdo v jeho postavení dosud nebyl tak odvážný, aby to řekl nahlas.
The Chinese myth of success was the bright peasant boy whose village clubbed together to educate him and whose subsequent success resulted in the elevation of all who had helped him on his way into the civil service.
Čínským mýtem o úspěchu byl příběh nadaného rolnického synka, kolem něhož se sešla celá ves, aby jej vzdělala, a jehož úspěch vyústil v povýšení všech, kdo mu na cestě do státní správy pomohli.
The surprising--some say miraculous--elevation of Cardinal Karol Wojtyla to the Papacy as John Paul II, his triumphal visit to Poland in 1979, the rise of Solidarity a year later, and the collapse of the Soviet system in 1989 changed the march of history.
Překvapující - podle některých zázračné - povýsení kardinála Karola Wojtyly na papežský stolec coby Jana Pavla II, jeho triumfální návstěva Polska v roce 1979, vznik Solidarity rok nato a pád sovětského systému roku 1989 změnily běh dějin.
As anticipated, warmth is climbing up many mountains. Since 1970, the elevation at which temperatures are always below freezing has ascended almost 500 feet in the tropics.
Jak se očekávalo, teplo šplhá do mnoha hor. Nadmořská výška, v níž se teploty stále drží pod bodem mrazu, vystoupila v tropech od roku 1970 téměř o 150 metrů.
The elevation of these two outstanding civil servants comes after a period when other professors have been squeezed out by the political process.
Vzestup těchto dvou význačných veřejných osobností navíc přichází po období, kdy byli jiní univerzitní profesoři z politického procesu vytěsněni.
Now, how would such a perceptual system respond to the stimulus of the Moon Illusion - a stimulus that changes only in the elevation of the Moon over the ground?
Jak by takový vjemový systém reagoval na podnět vyvolaný měsíční iluzí - na podnět, u něhož se mění pouze výška Měsíce nad zemí?
But elevation to the heights of power in this way has its costs.
Ovšem i takovýto vzestup k mocenským výšinám si žádá svou daň.

Are you looking for...?