dotační Czech
Inflection dotační inflection
How do you inflect dotační in Czech?
dotační · adjective
Singular dotační
Masculine animate gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačního
Dative komu? čemu? k dotačnímu
Accusative koho? co? pro dotačního
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačním
Instrumental kým? čím? s dotačním
Masculine inanimate gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačního
Dative komu? čemu? k dotačnímu
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačním
Instrumental kým? čím? s dotačním
Feminine gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotační
Dative komu? čemu? k dotační
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotační
Instrumental kým? čím? s dotační
Neuter gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačního
Dative komu? čemu? k dotačnímu
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačním
Instrumental kým? čím? s dotačním
Plural dotační
Masculine animate gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačních
Dative komu? čemu? k dotačním
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačních
Instrumental kým? čím? s dotačními
Masculine inanimate gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačních
Dative komu? čemu? k dotačním
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačních
Instrumental kým? čím? s dotačními
Feminine gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačních
Dative komu? čemu? k dotačním
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačních
Instrumental kým? čím? s dotačníma s dotačními
Neuter gender dotační
Nominative kdo? co? dotační
Genitive koho? čeho? bez dotačních
Dative komu? čemu? k dotačním
Accusative koho? co? pro dotační
Vocative dotační!
Locative o kom? o čem? o dotačních
Instrumental kým? čím? s dotačníma s dotačními
Examples dotační examples
How do I use dotační in a sentence?
Movie subtitles
Ovšem plédoval bych za to, aby náš případný vstup do Společného trhu, dokonce i při zachování současné dotační politiky, nikdy neohrozil a nijak nezkompromitoval vyjímečnost našich vztahů se zeměmi Commonwealthu.
But I pledge that should we join the Common Market even maintaining the present position on subsidies we will never jeopardize, we will never compromise our unique relationship with the Commonwealth countries.
Za tři týdny budeme mít dotační audit. a prezident chce teď vědět, jak se mi povedlo ztratit agenta.
We got an appropriations review in three weeks. and the president wants to know how I lost an agent. Yes, sir.
Myslím, že hispánské dotační radě se tvoje prezentace líbila.
I think the Latino Endowment Council was very happy with your presentation.
Mí lidé navrhují nouzový dotační zákon. To by mohlo uvolnit nějaké státní půjčky.
My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.
Za pět miliónů amerických dolarů můžeme prosadit miliardový dotační program čistých energií.
For 5 million U.S. dollars we could pass a billion-dollar clean-energy program.
Projekt jsme připravili, veškerý papíry jsou hotový ale protože se nerozběhlo dotační řízení, nemůžem to pořád rozjet.
The project's ready, the paperwork's all done but we can't get started without the contract or funding.
Proto vás všechny prosím, abyste také přispěli, proto zde máte tuto dotační kostku.
That's why I'm encouraging all alumni to donate as well, which is why we have set up the donation cube.
Kradete kalhotky z dotační krychle?
You're stealing panties from the donation cube?
Dobře, je čas na 12. telefonní, dotační banku Leslie Knope.
All right, it is time for the 12th Leslie Knope Fundraising Phone Bank.
Každopádně, dotační soutěž končí a vítězem je.
Well, anyway, the fundraising challenge is over, and the winner.
Alespoň mi slibte, že budete chodit na dotační konference, ano?
Please at least tell me you're not taking a break from the fundraising conferences, okay?
Ale mám pochybnosti o tvé dotační kampani.
But I have doubts about your donations campaign.
News and current affairs
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Time-bound subsidy schemes, public venture funds, and export subsidization are some of the ways in which this approach can be implemented, but there are many others.
Já bych nespotřebovaný kapitál nechal dále pracovat a naopak bych ještě rozšířil dotační aktivity Světové banky.
I would put the unused capital to productive use and increase grant-giving activities of the Bank.
Pochopitelně existuje i další prvek: mnohé vysokoškolské instituce mají dotační politiku, která jim dovoluje vyrovnávat nespravedlnosti.
To be sure, there is the additional feature that many higher education institutions have an endowment, which they can use to balance inequities.
Jestliže lídři skupiny G8 myslí pomoc chudým zemím vážně, je třeba začít tím, že nalezneme způsob, jak podporovat dotační pomoc a prosazovat zodpovědnost dárců i příjemců, nikoliv tím, že umažeme dluhy.
If the G-8 leaders are serious about helping poor countries, finding a reliable way to support grant aid and promote accountability for donors and recipients, not debt relief, is the place to start.
Kdyby existovala politická vůle, nebylo by ani složité, ani nákladné restrukturalizovat agentury rozvojové pomoci, jako je Světová banka a regionální rozvojové banky, a proměnit je ve výhradně dotační orgány.
If the political will were there, it would be neither difficult nor expensive to restructure aid agencies like the World Bank and the regional development banks as grants-only agencies.
Are you looking for...?
dotazovací kanál |
dotaženější |
dotažený |
dotazy |
dotazování |
dotage |
dotahovat |
dotard |
dotaz |
dotazovatel |
dotazovat |
dotazník