ADJECTIVE
doprovázený
COMPARATIVE
doprovázenější
SUPERLATIVE
nejdoprovázenější
doprovázený Czech
Translation doprovázený translation
How do I translate doprovázený from Czech into English?
doprovázený Czech » English
Synonyms doprovázený synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as doprovázený?
Inflection doprovázený inflection
How do you inflect doprovázený in Czech?
doprovázený · adjective
Singular doprovázený
Masculine animate gender doprovázený
Nominative kdo? co? doprovázený
Genitive koho? čeho? bez doprovázeného
Dative komu? čemu? k doprovázenému
Accusative koho? co? pro doprovázeného
Vocative doprovázený!
Locative o kom? o čem? o doprovázeném
Instrumental kým? čím? s doprovázeným
Masculine inanimate gender doprovázený
Nominative kdo? co? doprovázený
Genitive koho? čeho? bez doprovázeného
Dative komu? čemu? k doprovázenému
Accusative koho? co? pro doprovázený
Vocative doprovázený!
Locative o kom? o čem? o doprovázeném
Instrumental kým? čím? s doprovázeným
Feminine gender doprovázená
Nominative kdo? co? doprovázená
Genitive koho? čeho? bez doprovázené
Dative komu? čemu? k doprovázené
Accusative koho? co? pro doprovázenou
Vocative doprovázená!
Locative o kom? o čem? o doprovázené
Instrumental kým? čím? s doprovázenou
Neuter gender doprovázené
Nominative kdo? co? doprovázené
Genitive koho? čeho? bez doprovázeného
Dative komu? čemu? k doprovázenému
Accusative koho? co? pro doprovázené
Vocative doprovázené!
Locative o kom? o čem? o doprovázeném
Instrumental kým? čím? s doprovázeným
Plural doprovázení
Masculine animate gender doprovázení
Nominative kdo? co? doprovázení
Genitive koho? čeho? bez doprovázených
Dative komu? čemu? k doprovázeným
Accusative koho? co? pro doprovázené
Vocative doprovázení!
Locative o kom? o čem? o doprovázených
Instrumental kým? čím? s doprovázenými
Masculine inanimate gender doprovázené
Nominative kdo? co? doprovázené
Genitive koho? čeho? bez doprovázených
Dative komu? čemu? k doprovázeným
Accusative koho? co? pro doprovázené
Vocative doprovázené!
Locative o kom? o čem? o doprovázených
Instrumental kým? čím? s doprovázenými
Feminine gender doprovázené
Nominative kdo? co? doprovázené
Genitive koho? čeho? bez doprovázených
Dative komu? čemu? k doprovázeným
Accusative koho? co? pro doprovázené
Vocative doprovázené!
Locative o kom? o čem? o doprovázených
Instrumental kým? čím? s doprovázenými s doprovázenýma
Neuter gender doprovázená
Nominative kdo? co? doprovázená
Genitive koho? čeho? bez doprovázených
Dative komu? čemu? k doprovázeným
Accusative koho? co? pro doprovázená
Vocative doprovázená!
Locative o kom? o čem? o doprovázených
Instrumental kým? čím? s doprovázenými s doprovázenýma
Examples doprovázený examples
How do I use doprovázený in a sentence?
Movie subtitles
Bordenave, doprovázený Rose Mignonovou, hvězdou jeho divadla, a celým sborem, přichází vyjádřit Naně svou nejhlubší soustrast.
And Bordenave, accompanied by Rose Mignon, the star of his theater, and all of his crew, has come to offer his deepest condolences.
Akutní zánět nosní sliznice doprovázený místním zanícením hrtanu.
There is also acute coryza of the nasal cavities accompanied by local inflammation of the larynx.
Poškozený křižník, doprovázený torpédoborci.
Sounds like a cruiser limping in, destroyers escorting.
Podle všeho musíme předpokládat, že je to Bismarck. doprovázený Prinzem Eugenem. a že se pokusí. proniknout do trasy konvojů.
We're directed to assume that it's Bismarck accompanied by Prinz Eugen and that they're attempting to break out into the convoy lanes.
Příkaz z ústředí pro hlídku číslo jedna je potíž s velkým transportem, který již opustil domovský ostrov na Filipínách, doprovázený bitevními loděmi, transportéry, křižníky a bůh ví čím ještě pro invazi v Luzonu.
The word from headquarters for war patrol number one is that a mess of big transports have already left the Jap home islands for the Philippines escorted by battleships, carriers, cruisers, and God knows what else for an invasion of Luzon.
Starší Abe Roju doprovázený velitelem Iba Shozaemon-sama právě dorazili. Rádi by vzdali hold Takechiyo-gimi.
Minister Abe is coming with Chief Guard Iba to pay homage to Master Takechiyo.
V těchto chvílích je maršál Tito na přehlídce Národní gardy, doprovázený vojenskou hudbou.
At this moment, Marshal Tito marches past. the National Guard, accompanied by the regimental band.
Nechcete přece mít obřad doprovázený kýcháním.
Don't want the vows obliterated by sneezing.
Doprovázený tradičním Jaffa dortem na tácku, jako hrdý voják, stojící na počest vedle obřího.. šálku čaje.
Perching an optional Jaffa Cake on the saucer, like a proud soldier standing to attention beside a giant. cup of tea.
Co způsobuje zápal plic doprovázený průjmy?
What causes pneumonia presenting with diarrhoea?
Jednou za pár let se tu objeví silný zpětný proud doprovázený silným větrem. A právě ten použijeme.
And it is necessary to use that to find the way.
Tady je Mertz Marching Band doprovázený Lucy Carmichael.
Here's the Mertz Marching Band, led by Lucy Carmichael.
Tak to jsem já, Danny Waldesakee doprovázený mou milující rodinou.
Yeah. That's me, Danny Waldesakee the second followed by my loving family.
Hej, ale být doprovázený k zastávce otcem a strýcem?
Yeah, but being walked to the bus stop by my dad and my uncle?
News and current affairs
Její první předzvěst - román, doprovázený novými tiskařskými technologiemi, zpřístupnil literaturu mnohem sirsímu okruhu čtenářů.
Its earliest manifestation, the novel, aided by new print technologies, created a market that allowed for much wider access to literature.
Konkrétně jsme chápali, že překotný růst cen domů, doprovázený bobtnáním zadluženosti, přináší makroekonomická rizika.
In particular, we understood that the rapid run-up of house prices, coupled with the extension of leverage, posed macroeconomic dangers.