dopřávat Czech
Conjugation dopřávat conjugation
How do you conjugate dopřávat in Czech?
dopřávat · verb
Present já dopřávám
Singular
1st person já dopřávám
2nd person ty dopřáváš
3rd person on/ona/ono dopřává
Plural
1st person my dopřáváme
2nd person vy dopřáváte
3rd person oni/ony/ona dopřávají
Polite form of address
2nd person vy dopřáváte
Future já budu dopřávat
Singular
1st person já budu dopřávat
2nd person ty budeš dopřávat
3rd person on/ona/ono bude dopřávat
Plural
1st person my budeme dopřávat
2nd person vy budete dopřávat
3rd person oni/ony/ona budou dopřávat
Polite form of address
2nd person vy budete dopřávat
Past já jsem dopřával
Masculine animate gender já jsem dopřával
Singular
1st person já jsem dopřával · dopřával jsem
2nd person ty jsi dopřával · dopřával jsi tys dopřával · dopřávals
3rd person on dopřával
Plural
1st person my jsme dopřávali · dopřávali jsme
2nd person vy jste dopřávali · dopřávali jste
3rd person oni dopřávali
Polite form of address
2nd person vy jste dopřával · dopřával jste
Masculine inanimate gender já jsem dopřával
Singular
1st person já jsem dopřával · dopřával jsem
2nd person ty jsi dopřával · dopřával jsi tys dopřával · dopřávals
3rd person on dopřával
Plural
1st person my jsme dopřávaly · dopřávaly jsme
2nd person vy jste dopřávaly · dopřávaly jste
3rd person ony dopřávaly
Polite form of address
2nd person vy jste dopřával · dopřával jste
Feminine gender já jsem dopřávala
Singular
1st person já jsem dopřávala · dopřávala jsem
2nd person ty jsi dopřávala · dopřávala jsi tys dopřávala · dopřávalas
3rd person ona dopřávala
Plural
1st person my jsme dopřávaly · dopřávaly jsme
2nd person vy jste dopřávaly · dopřávaly jste
3rd person ony dopřávaly
Polite form of address
2nd person vy jste dopřávala · dopřávala jste
Neuter gender já jsem dopřávalo
Singular
1st person já jsem dopřávalo · dopřávalo jsem
2nd person ty jsi dopřávalo · dopřávalo jsi tys dopřávalo · dopřávalos
3rd person ono dopřávalo
Plural
1st person my jsme dopřávala · dopřávala jsme
2nd person vy jste dopřávala · dopřávala jste
3rd person ona dopřávala
Polite form of address
2nd person vy jste dopřávalo · dopřávalo jste
Conditional já bych dopřával
Masculine animate gender já bych dopřával
Singular
1st person já bych dopřával · dopřával bych
2nd person ty bys dopřával · dopřával bys
3rd person on by dopřával · dopřával by
Plural
1st person my bychom dopřávali · dopřávali bychom
2nd person vy byste dopřávali · dopřávali byste
3rd person oni by dopřávali · dopřávali by
Polite form of address
2nd person vy byste dopřával · dopřával byste
Masculine inanimate gender já bych dopřával
Singular
1st person já bych dopřával · dopřával bych
2nd person ty bys dopřával · dopřával bys
3rd person on by dopřával · dopřával by
Plural
1st person my bychom dopřávaly · dopřávaly bychom
2nd person vy byste dopřávaly · dopřávaly byste
3rd person ony by dopřávaly · dopřávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste dopřával · dopřával byste
Feminine gender já bych dopřávala
Singular
1st person já bych dopřávala · dopřávala bych
2nd person ty bys dopřávala · dopřávala bys
3rd person ona by dopřávala · dopřávala by
Plural
1st person my bychom dopřávaly · dopřávaly bychom
2nd person vy byste dopřávaly · dopřávaly byste
3rd person ony by dopřávaly · dopřávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste dopřávala · dopřávala byste
Neuter gender já bych dopřávalo
Singular
1st person já bych dopřávalo · dopřávalo bych
2nd person ty bys dopřávalo · dopřávalo bys
3rd person ono by dopřávalo · dopřávalo by
Plural
1st person my bychom dopřávala · dopřávala bychom
2nd person vy byste dopřávala · dopřávala byste
3rd person ona by dopřávala · dopřávala by
Polite form of address
2nd person vy byste dopřávalo · dopřávalo byste
Imperative dopřávej!
ty dopřávej!
my dopřávejme!
vy dopřávejte!
Examples dopřávat examples
How do I use dopřávat in a sentence?
Movie subtitles
Jídla je zde dostatek a monstra si mohou dopřávat tolik, kolik se jim zachce.
Food is always available here and the monsters are free to eat as much as they can catch.
Vy si myslíte, že si bych si v Paříži mohl dopřávat humra?
Hey! You think I could af ford to eat lobster in Paris on my salary?
Tvrdím, že bychom měli velmi pečlivě uvážit, zdali máme to právo, si poněkud bezohledně dopřávat sobecký luxus oproti morálním principům.
I think we should have to consider very carefully whether we have the right to indulge ourselves in the rather selfish luxury of pursuing moral principles.
Jaké potěšení si může dopřávat král, když nemůže mít holky?
What's the point of being king if you can't have the girls?
Kdo si dopřávat jen samá pastva, být berani.
Those who let themselves be skewered - they're the sheep.
Za podpory krále a jeho vlastní mocné rodiny si může dopřávat, čeho se mu zachce.
With the King's support and his own powerful family, he can indulge all his appetites. He's very corrupt.
Teď si může naopak dopřávat.
Now he can indulge.
Tvrdě pracuji v obchodním světě, pane Bruci, což mi umožňuje dopřávat si krásných věcí.
I work hard in the world of commerce, Mr. Bruce, Which allows me to indulge in my love of beautiful things.
Dopřávat si svobody?
Was I the one taking liberties?
Já budu šťastnej jak blecha a vy jí budete dopřávat.
I get rid of my wife and I'll be like a pig in shit. You can keep Maggie in the manner to which she's become accustomed.
Většina dospělých neprochází životem jako ty, Housi, Dopřávat si každý rozmar.
Most adults don't go through life like you do, House, indulging our every whim.
Měl byste být doma, dopřávat odpočinek vašemu pohmožděnému mozku.
You should be home resting what's left of your bruised brain.
No, nemohla si dopřávat náročné činnosti jako házenou, ale jinak byla v pořádku.
Well, she couldn't indulge in strenuous activities like handball, but otherwise, she was fine.
Pak se můžete naučit, dopřávat si ten pocit stále.
Then you can learn to let yourself. Keep feeling better.
News and current affairs
To znamená, že Němci musí začít dostávat vyšší mzdy, úměrné jejich zvýšené produktivitě, aby si mohli dopřávat více dovolených v Řecku a Španělsku.
That means that Germans need to earn higher wages, commensurate with their increased productivity, so that they can afford more Greek and Spanish holidays.
Jak dlouho si Rusko může dopřávat premiéra, který stojí tolik peněz?
How long Russia can afford such an expensive prime minister?
Prezident Reagan sdělil americkému lidu, že si může zároveň dopřávat snížení daní, růstu armády i pokračování svých oblíbených programů státních výdajů.
President Reagan told the American people that they could enjoy tax cuts, a military build-up, and continuation of their favorite spending programs all at the same time.
V zemi, kde prezident jmenuje šéfy všech státních televizních i rozhlasových stanic, kritiky není takový dostatek, aby bylo možné si dopřávat jejího úbytku.
In a country where the president names the heads of all Russia's state television and radio channels, criticism is not so abundant that any of it can afford to be lost.
Are you looking for...?
dopřávat si |
dopřádat |
dopřát si |
dopřán |
dopředný |
dopředu |
dopředné plánování |
doplatek poštovného |
doplňovací |
doplňky |
doplňkový |
doplést