English | German | Russian | Czech

doložka svědomí Czech

Translation doložka svědomí translation

How do I translate doložka svědomí from Czech into English?

doložka svědomí Czech » English

conscience clause

Examples doložka svědomí examples

How do I use doložka svědomí in a sentence?

Simple sentences

Čisté svědomí je neobyčejně měkký polštář.
A clear conscience is an extraordinarily soft pillow.
Někteří lidé postrádají svědomí.
Some people lack conscience.
Moje svědomí je čisté, ale vaše zřejmě ne.
My conscience is clear but yours is apparently not.

News and current affairs

Kumulativní výsledek všech těchto členských námitek tak může mít na svědomí, že niceský summit bude svědkem jen nepatrného nárůstu potenciálu pro většinové hlasování, mnohem menšího, než jaký si žádá rozšíření.
The cumulative result of all these national objections, is that the Nice summit is likely to see only a modest increase in the potential for majority voting, much smaller than enlargement requires.
Pak se ale rapidně zrychlil: v roce 1950 objem CO 2 v atmosféře dosáhl hodnoty 310 ppm a v roce 2000 činil 370 ppm. Polovinu celkového přírůstku ve výsi 80 ppm přitom na svědomí jen posledních pětadvacet let.
But it then accelerated rapidly, reaching 310 ppm in 1950 and 370 ppm in 2000, with half of the total gain of 80 ppm occurring just since 1975.
V letech 1900 1950 měla globální oteplování na svědomí nepochybně stoupající jasnost Slunce.
A safe bet is that from 1900 until 1950, global warming was driven mainly by the solar brightening, as solar magnetic activity increased by a factor of two or three during this period.
Neodpovídající pohled na zemi na svědomí úzká skupina lidí, kteří umí anglicky, cestují do zahraničí a patří do nejvyšší příjmové skupiny - a tu lze sotva považovat za nezaujatý vzorek místního obyvatelstva.
A disproportionate share reflects the narrow group of people who speak English, travel abroad, and belong in the top income group - hardly an unbiased sample.
Druhý případ - stvoření člověka klonováním - mají na svědomí nejen sobecké důvody - egocentrismus nebo nepochopení rozdílu mezi reprodukcí a zmrtvýchvstáním -, ale třeba také pochopitelný důvod mít biologicky příbuzného potomka.
The latter - creating a person by cloning - would be done for reasons extending from egomania, to confusion between replication and resurrection, to the understandable desire to have a biologically related child.
Podniky totiž nemají svědomí; mají je pouze lidé, kteří tyto podniky spravují, a jak snad příliš zřetelně ukázaly nedávné skandály amerických firem, svědomí zde často ustupuje zisku.
After all, corporations don't have a conscience; it is only the conscience of those who run the corporation, and as America's recent corporate scandals have made all too clear, conscience often takes a backseat to profits.
Podniky totiž nemají svědomí; mají je pouze lidé, kteří tyto podniky spravují, a jak snad příliš zřetelně ukázaly nedávné skandály amerických firem, svědomí zde často ustupuje zisku.
After all, corporations don't have a conscience; it is only the conscience of those who run the corporation, and as America's recent corporate scandals have made all too clear, conscience often takes a backseat to profits.
V poslední době pak jen pramálo svědomí projevují také ropné společnosti, když vyplácejí peníze, z nichž jsou financována vzbouřenecká hnutí - za předpokladu, že to napomáhá jejich vlastním zájmům.
More recently, oil companies have demonstrated little conscience in providing money that feeds guerrilla movements--so long as their own interests are preserved.
Kdyby měly firmy svědomí, jednaly by i bez toho, že by je k tomu někdo nutil: odhadly by výši svých zisků plynoucích od režimu apartheidu a vyplatily by je Jihoafrické republice i s úroky zpět.
If corporations had a conscience, they would act, without being forced to do so: they would estimate their profit from the Apartheid system and pay it back to the country, with interest.
Zatím se zdá, že s odškodným Jihoafrické republice nikdo nepospíchá, a stejně jako jinde existují i v tomto případě jen velmi skrovné náznaky, že firemní svědomí hluboké kořeny.
So far, there appears to be no rush to make amends in South Africa, and, as elsewhere, the evidence is meager that the corporate conscience runs very deep.
Celou věc dále komplikuje fakt, že stejný čin, který mají na svědomí stejné geny, svaly, atd. lze vnímat jako zločinnou agresi i jako konání povinnosti.
Complicating matters, the same act involving the same genes, muscles and so forth, can sometimes be seen as criminally aggressive and sometimes as doing your duty.
Recesi z roku 2001 na svědomí pokles zásob v kombinaci s poklesem investic.
The recession of 2001 combined an inventory downturn with an investment downturn.
Rovněž vládní prostředky určené na výzkum jsou v blahobytných zemích neadekvátně zaměřené na nemoci zabíjející občany těchto zemí, nikoliv na malárii či průjmová onemocnění, jež mají na svědomí mnohem vyšší ztráty na životech.
Government research funds in affluent countries are also disproportionately targeted toward the diseases that kill these countries' citizens, rather than toward diseases like malaria and diarrhea that are responsible for much greater loss of life.
Především proto, že bandité sídlili jak na vesnicích, tak ve městech. Ruský frontální útok pak měl samozřejmě na svědomí spoustu civilních obětí.
Regrettably, Russia failed to do this at the insurrection's onset, primarily because the bandits resided in villages and towns, which meant that many civilian deaths ensued when Russian forces attacked the rebels head-on.

Are you looking for...?