English | German | Russian | Czech

documentary English

Translation documentary in Czech

How do you say documentary in Czech?

Examples documentary in Czech examples

How do I translate documentary into Czech?

Simple sentences

I watch a movie or documentary almost every day.
Skoro každý den se dívám na nějaký film, nebo dokument.

Movie subtitles

There are many eminent scholars who have documentary proof of the actual practice of witchcraft.
Existuje mnoho významných učenců, kteří mají důkaz o tom, že čarodějnictví bylo skutečně praktikováno.
It will complete a documentary.
Završím tím svůj dokument.
Documentary, huh?
Dokument?
It's a documentary.
Je to dokumtární film.
I'm just completing a documentary.
Jen dokončuji svůj dokument.
You're a documentary and a half, you are.
To ty jsi dokument a neúplný.
And that concludes presentation of documentary evidence. against these defendants.
Tímto se končí předkládání důkazů proti těmto obžalovaným.
Yeah, about your documentary on Africa.
Jo, o svém dokumentu o Africe.
A documentary by Robert Colomb.
Dokumentární Robert Colomb.
They're shooting a documentary.
Točí dokumentární film.
You see, next week I'm going away on a documentary trip to. eastward. to Soviet.
Příští týden jedu na služební cestu, budu dělat dokument. Jedu na východ, do Sovětského svazu.
After dinner I walk the dog, or I read, watch TV, if there's a good documentary.
Po večeři venčím psa, čtu, a když dávají dobrý dokument, dívám se na televizi.
I did this documentary.
Točil jsem o tom dokument.
They're doing a prize-winning documentary on me.
Točí o mně oceněný dokument.

News and current affairs

Gates might even be planning a television documentary on racial profiling.
Gates možná dokonce plánuje televizní dokument o rasově ovlivněném posuzování občanů.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Vezměme si například bývalého viceprezidenta USA Ala Gorea, jehož dokumentární film o globálním oteplování Nepohodlná pravda je vynášen do nebes za pronikavý pohled na to, jak spotřeba fosilních paliv vede lidstvo na pokraj katastrofy.
MELBOURNE - Two new movies released this month - one a science-fiction blockbuster, the other a revealing documentary - raise the issue of our relations with our closest non-human relatives, the great apes.
MELBOURNE - Dva nové filmy uvedené tento měsíc - jeden sci-fi trhák a jeden objevný dokument - zpracovávají téma našeho vztahu k našim nejbližším zvířecím příbuzným, totiž lidoopům.
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Pokud jde o zacházení s lidoopy, je velká část filmu pevně zakotvená v realitě, jak jasně ukazuje i zhlédnutí dokumentu s názvem Projekt Nim, který je založen na knize Elizabeth Hessové Nim Chimpsky: Šimpanz, který by byl člověkem.
Last summer, Hadjiev's brother and sister were arrested after they collaborated on a documentary about Turkmenistan, and were tried on trumped-up charges of weapons possession.
Loni v létě byli zatčeni Hadžievův bratr a sestra poté, co spolupracovali na dokumentárním snímku o Turkmenistánu, a byli souzeni na základě zinscenovaných obvinění z držení zbraní.
Unfortunately, the Japanese government, despite much circumstantial and even documentary evidence supplied by Japanese historians, now chooses to deny the wartime regime's responsibility for this ghastly project.
Japonská vláda se dnes bohužel navzdory mnoha nepřímým, a dokonce i doloženým důkazům předkládaným japonskými historiky rozhodla popírat zodpovědnost válečného režimu za tento strašlivý projekt.
A remarkable new documentary film, The House I Live In, shows that America's story is even sadder and crueler than that, owing to disastrous policies.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict.
V únoru 2012 je válka v Libyi minulostí a dokončuji svůj dokumentární film o tomto konfliktu.
The theme of Obama's life, clearly expressed in his eloquent memoir Dreams from My Father, and shown in the recent Frontline documentary The Choice, is reconciliation.
Jak je zřetelně vyjádřeno v jeho výmluvných pamětech Cesta za sny mého otce a jak vyplývá i z nedávného dokumentu Volba, který odvysílala televize PBS v pořadu Frontline, základním tématem Obamova životaje usmíření.
US Secretary of Defense Donald Rumsfeld warns that more documentary evidence of wrongdoing at Abu Ghraib prison lies in store, evidently in the preemptive hope that the outrages stopped there.
Americký ministr obrany Donald Rumsfeld varoval, že nás čekají další materiální důkazy o zločinech ve věznici Abú Ghrajb, očividně s preemptivní nadějí, že tam ukrutnosti končí.
The hot northern summer fits well with the release of An Inconvenient Truth, a documentary film featuring former US Vice-President Al Gore.
Horké léto na severní polokouli se hezky časově shoduje s premiérou dokumentárního filmu An Inconvenient Truth (Nepohodlná pravda), v němž vystupuje bývalý americký viceprezident Al Gore.

Are you looking for...?