dobrý den Czech
Meaning dobrý den meaning
What does dobrý den mean in Czech?
dobrý den
Translation dobrý den translation
How do I translate dobrý den from Czech into English?
Synonyms dobrý den synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dobrý den?
Grammar dobrý den grammar
What are the grammatical properties of dobrý den in Czech?
dobrý + den · adjective + noun
Singular dobrý den masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dobrý den masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dobrého dne
Dative komu? čemu? k dobrému dni k dobrému dnu
Accusative koho? co? pro dobrý den
Vocative dobrý dni! dobrý dne!
Locative o kom? o čem? o dobrém dnu o dobrém dni
Instrumental kým? čím? s dobrým dnem
Plural dobré dny masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dobré dny masculine inanimate gender dobré dni masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dobrých dnů bez dobrých dní
Dative komu? čemu? k dobrým dnům
Accusative koho? co? pro dobré dny pro dobré dni
Vocative dobré dny! dobré dni!
Locative o kom? o čem? o dobrých dnech
Instrumental kým? čím? s dobrými dny
Examples dobrý den examples
How do I use dobrý den in a sentence?
Simple sentences
Dobrý den, jsem Nancy.
Hello, I am Nancy.
Examples dobrý den in Czech examples
How do I translate dobrý den into Czech?
Simple sentences
The world is a den of crazies.
Svět je blázinec.
Movie subtitles
They got the coffee house while the Chinese got the opium den.
Získali kavárny zatímco Číňané získali opiová doupata.
What brings you to this den of iniquity?
Co vás přivádí do tohoto doupěte neřesti?
Daniel in the lion's den.
Daniel v jáme lvové.
It seems that I've strayed into a den of thieves.
Nějak se zdá, že jsem upadl do zlodějského hnízda.
The Navy will steam up your stinking Stolpchensee, and I'll lead the Army down Unter den Linden, and we'll.
Naše námořnictvo zaplaví to vaše Stolpchensee, a já osobně povedu armádu do Unter den Linden, a.
Is the bed in the den made up?
Je v brlohu připravena postel?
That window is the den.
Tamto okno je brloh. - Špatně.
Wrong. Next floor's the den.
Brloh je o patro výš.
Clive, let this whole house be our den, where we can always crawl, whether we return with rich spoils, or badly mauled from our rovings, or just to change our spots.
Clive, uděláme si brloh z celého domu, kde se vždy budem moct plížit, ať se vrátíme s bohatou kořistí, nebo velmi ztrhaní z našich toulek, nebo jen tak pro změnu prostředí.
I call this my den, you know.
Víš, říkám tomu můj brloh.
Den it shall also content me.
Pak i já budu ráda.
I looked for it in the den, but it wasn't there.
Hledal jsem ho v pokojíku, ale tam nebyl.
She was murdered in a den of thieves, and I died of a broken heart.
Ji zavraždili loupežníci a já umřela na zklamaný srdce.
I put him in the den.
Čeká na vás v pracovně.