dobrý pálkař Czech
Translation dobrý pálkař translation
How do I translate dobrý pálkař from Czech into English?
Synonyms dobrý pálkař synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dobrý pálkař?
dobrý pálkař Czech » Czech
Grammar dobrý pálkař grammar
What are the grammatical properties of dobrý pálkař in Czech?
dobrý + pálkař · adjective + noun
Singular dobrý pálkař masculine animate gender
Nominative kdo? co? dobrý pálkař masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dobrého pálkaře
Dative komu? čemu? k dobrému pálkaři k dobrému pálkařovi
Accusative koho? co? pro dobrého pálkaře
Vocative dobrý pálkaři!
Locative o kom? o čem? o dobrém pálkaři o dobrém pálkařovi
Instrumental kým? čím? s dobrým pálkařem
Plural dobří pálkaři masculine animate gender
Nominative kdo? co? dobří pálkaři masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dobrých pálkařů
Dative komu? čemu? k dobrým pálkařům
Accusative koho? co? pro dobré pálkaře
Vocative dobří pálkaři!
Locative o kom? o čem? o dobrých pálkařích
Instrumental kým? čím? s dobrými pálkaři
Examples dobrý pálkař examples
How do I use dobrý pálkař in a sentence?
Simple sentences
Myslím, že je to dobrý nápad.
I think it's a good idea.
Tento dům je velmi dobrý.
This house is very good.
Tvůj názor zní jako dobrý nápad.
Your opinion sounds like a good idea.
Dobrý den, jsem Nancy.
Hello, I am Nancy.
Je stejně dobrý jako jakýkoliv hráč našeho týmu.
He is as good as any player on our team.
Je dobrý jako jakýkoliv hráč v našem týmu.
He is as good as any player on our team.
Jsi dobrý kuchař,že?
You are a good cook, aren't you?
Dobrý den.
Good morning!
Chci dobrý slovník.
I want a good dictionary.
Dobrý den.
Good afternoon.
Tento čaj je velice dobrý.
This tea is very good.
Ona není dobrý člověk.
She is not a good person.
Dobrý den. Jmenuji se John Reindle. Pracuji na americkém velvyslanectví v Praze.
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
Jsem dobrý v matematice.
I'm good at math.
News and current affairs
Chcete-li měnit systém, který se v ukrajinských poměrech jeví jako nejvhodnější, musíte pro to mít dobrý důvod.
To change a system that seems best suited to Ukraine's circumstances, you need a good reason.
TOKIO - Rok 2009 byl pro Čínu dobrý.
TOKYO - 2009 was a good year for China.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
While a weak dollar may be good for exports, a falling dollar will be accompanied by stock market losses and greater declines in confidence.
V prvé řadě existoval dobrý důvod v Afghánistánu vstoupit do války, neboť odtud vzešly útoky z 11. září 2001.
There was a good reason for going to war in Afghanistan in the first place, because the attacks of September 11, 2001, originated there.
Dostat hlavní drogové překupníky za mříže nové, silně zabezpečené věznice Pal-i-Čarki poblíž Kábulu by byl dobrý začátek.
Putting major drug traffickers behind bars at the new maximum-security prison at Pul-i-Charki, near Kabul, would be a good start.
Západ má jeden dobrý důvod být stědrý k afghánským zemědělcům.
The West has a big incentive to be generous to Afghanistan's rural poor.
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not-so-convincing reasons why it should remain stable or appreciate.
Ohraničením rozpětí by totiž mechanismus odkupů omezil riziko negativního vývoje a současně by vytvořil pobídky dluhopisy držet a čekat na pozitivní vývoj - což je možná dobrý důvod pro to, aby byl mechanismus vytvořen jako dočasná nabídka.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside - a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
Někteří lidé se obávají, že Obama by mohl být dobrý pro americkou měkkou sílu, avšak nikoliv pro sílu tvrdou.
Some people worry that Obama might be good for American soft power, but not for its hard power.
Návrat k finanční příčetnosti bude v dlouhodobém měřítku dobrý, ale krátkodobě sníží agregátní poptávku.
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
Je to dobrý návrh?
Is such an amnesty a good idea?
Existuje k tomu dobrý důvod: Německo nechce hradit rekapitalizaci francouzských bank.
There is a good reason for this: Germany does not want to pay for recapitalizing French banks.
Jsou odpadní banky dobrý nápad?
Are Bad Banks a Good Idea?
Podle jiných lidí musí Pan teprve dokázat, že je dobrý manažer, a rázněji prosazovat reformy vnitřního chodu OSN.
Others say he has yet to prove he is a good manager and must push harder for internal management reforms at the UN.