English | German | Russian | Czech

disabled English

Translation disabled in Czech

How do you say disabled in Czech?

Examples disabled in Czech examples

How do I translate disabled into Czech?

Simple sentences

The alarm has been disabled.
Alarm byl zablokován.

Movie subtitles

The reason the Claiborne didn't reach Havana was that I disabled her.
Claiborne nedoplula do Havany, protože jsem ji vyřadila z provozu.
You disabled her?
Vyřadila z provozu?
So, Miss Claiborne, you disabled this vessel?
Slečno Claibornová, tak vy jste vyřadila loď z provozu?
I'm a disabled seaman.
Jsem vyřazený námořník.
Otherwise, the target would have been disabled.
Jinak by byl cíl zneškodnen.
Rudder and starboard diving planes disabled.
Hlavní a hloubkové kormidlo jsou vyřazeny.
Could Captain Queeg have been disabled by the strain of command?
Mohl by se kapitán Queeg zhroutit pod vahou náročné velitelské funkce?
Disabled here for 10 days and nights?
Zdržet se tu deset dnů a nocí?
You'll be glad to know that the completion of this link in the railway will enable us to transport the sick and disabled to the new camp by train.
Rádi uslyšíte, že dokončení této trasy železnice nám umožní přepravovat naše nemocné a raněné do nového tábora vlakem.
The transports are mobilized in order to evacuate the patients, the disabled and the children.
Pro pacienty, invalidy a děti je zabezpečená doprava.
Students on tour In a strange land, their tiny bus disabled.
Studentky na cestách po cizí zemi, jejich autobusek porouchaný.
I had wired a suit of armour, but one of the three punks, disabled the microphone.
Měl jsem na sobě brnění, a jeden z těch tří vypnul mikrofon.
My kid brother-in-law, possibly disabled for life.
Můj švagr patrně zůstane trvale postižený.
Look, lady, on the card have since my kid is atrophied. He is not atrophied, is disabled.
Slečno, tady je uvedeno, že moje dítě je od narození nemocné.

News and current affairs

Indeed, he devoted almost the entire speech to the positive role of government in providing education, fighting climate change, rebuilding infrastructure, taking care of the poor and disabled, and generally investing in the future.
Prezident koneckonců věnoval téměř celou řeč pozitivní roli vlády při zajišťování vzdělání, boji proti klimatickým změnám, obnově infrastruktury, péči o chudé a postižené a obecném investování do budoucnosti.
Disabled soldiers also will cost a lot of money, even if the Pentagon won't automatically pay everything for them.
Invalidní vojáci také budou stát mnoho peněz, třebaže jim Pentagon nebude automaticky všechno platit.
It is especially valuable to people with restricted mobility, such as elderly or disabled drivers.
Zvlášť velkou hodnotu pro osoby s omezenou pohyblivostí, jako jsou starší či tělesně postižení řidiči.
Smith then declared, after considering the applicable law, that the provisions of the Criminal Code preventing physician assistance in dying violate disabled people's right not only to equality, but also to life, liberty, and security.
Po následném přezkoumání platných zákonů Smithová deklarovala, že ustanovení trestního zákona, která brání lékaři v pomoci při umírání pacienta, skutečně porušují právo postižených lidí nejen na rovné zacházení, ale i na život, svobodu a bezpečnost.
For decades, racial segregation in European schools has stigmatized generations of Roma children as stupid and disabled.
Rasová segregace v evropských školách celá desetiletí stigmatizuje generace romských dětí jako hloupé a postižené.
Intelligence collection is a good example, and the elaborate Stuxnet worm that disabled Iranian nuclear centrifuges seems to have been a government creation.
Dobrým příkladem je sběr zpravodajských informací, přičemž se zdá, že důmyslný červ Stuxnet, který vyřadil z chodu íránské jaderné odstředivky, byl zřejmě dílem vlády.
This means welcoming migrants and minorities, creating more opportunities for women and the disabled, and empowering citizens through education and participation.
To znamená, že je třeba přivítat přistěhovalce a menšiny, vytvářet více příležitostí pro ženy a postižené a posilovat moc občanů prostřednictvím vzdělávání a participace.
For example, Roma children are often automatically put into classes for the mentally disabled, simply because they are Roma.
Romské děti se například často jen kvůli původu automaticky umisťují do tříd pro mentálně postižené.
Or the teenager disabled by obsessive compulsive disorder.
Mladý člověk postižený obsedantně-kompulzivní poruchou.
When oncogenes are activated, or tumor suppressor genes disabled, cells can multiply out of control.
Dojde-li k aktivaci onkogenů nebo deaktivaci nádorových supresorů, může se množení buněk vymknout kontrole.
Tumor suppressor genes can be disabled by mutation, or by spontaneous loss during cell division.
Nádorové supresory lze deaktivovat mutací nebo spontánní ztrátou během buněčného dělení.
Thus, social scientists made the everyday lives of ordinary people respectable, while refusing to privilege certain animals over certain - typically disabled or unwanted - humans.
Společenské vědy dodaly vážnost každodennímu životu obyčejných lidí a odmítly nadřadit některé živočichy některým - obvykle postiženým či nežádoucím - lidem.
How is it that people with little or no medical explanation for a persistent pain become partially or totally disabled by it, even with extensive and resourceful treatment?
Jak je možné, že lidé, u nichž lze přetrvávající bolest vysvětlit jen v malé míře nebo vůbec ne, bývají touto bolestí částečně či úplně vyřazeni z běžného života, a to i při komplexní a nápadité léčbě?

Are you looking for...?