English | German | Russian | Czech

diminished English

Translation diminished in Czech

How do you say diminished in Czech?

diminished English » Czech

zmenšený snížený redukovaný

Examples diminished in Czech examples

How do I translate diminished into Czech?

Movie subtitles

If we don't find that, the chance of finding these tall, elegant, grey, ET guys is gonna be highly diminished.
Jestliže je nenajdeme, naděje na nález těchto vysokých, elegantních, šedých, ET bytostí se velmi zmenší.
My forces had diminished.
Ubývalo mi sil.
That a mother will be protected and cared for by friends. hardworking friends. and that a fine actor has realized. that true talent is never diminished by the passing years.
Že o matku se postarají přátelé, tvrdě pracující přátelé a že skvělý herec pochopil, že opravdový talent neslábne s přibývajívcími léty.
He is of diminished responsibility, Officer.
On sníženou příčetnost, důstojníku.
Technically speaking, to be decadent is to be weak, diminished in energy, sterile.
Technicky vzato, být dekadentní být slabý, snížená energie a sterilní.
But the authority of the army has not diminished, on the contrary.
Nemyslete si, že autorita armády v národě klesá. Naopak.
In psychic research the emotional distance between the researcher and his subject is inevitably diminished until it is no more than the distance between any two persons.
V psychickém výzkumu je emocionální vzdálenost výzkumníka a subjektu nevyhnutelně zkracována dokud není o nic větší než vzdálenost mezi jakýmikoliv dvěma osobami.
But they diminished it, just as they diminished themselves, which accounts for the heatwave and the freeze-up.
Ale zmenšili ji, stejně jako zmenšili sebe. Což vykazuje vlnu horka a zmražení.
But they diminished it, just as they diminished themselves, which accounts for the heatwave and the freeze-up.
Ale zmenšili ji, stejně jako zmenšili sebe. Což vykazuje vlnu horka a zmražení.
Surely it's easier in these days of. legally diminished responsibility.
Dnes je to díky snížené příčetnosti určitě jednodušší.
But the sensation is diminished and dry.
Ale vjem je ubohý, suchý.
They could have ruled diminished responsibility.
No, ale bylo tu nebezpečí, že se dohodnou. na nedostatečné zodpovědnosti, to bylo možné.
Bear it in mind that these are 65-year-old men. Their eyesight is failing, they have slow reflexes, diminished strength.
Mějte na mysli, že je jim 65 jejich zrak slábne, mají pomalé reflexy a ubývá jim sil.
In fact, Special Branch believe the threat to your life has diminished.
Popravdě řečeno, zvláštní odbor důvod se domnívat, že ohrožení vašeho života se snížilo.

News and current affairs

If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
But the move proved to be a strategic defeat, given that it significantly diminished the United States' political influence in Iraq.
Tento krok se však ukázal jako strategická porážka vzhledem k tomu, že podstatně umenšil politický vliv Spojených států v Iráku.
The calamitous US military experience in Iraq has left it strategically diminished.
Katastrofální vojenská zkušenost USA v Iráku způsobila jejich strategické zmenšení.
An Age of Diminished Expectations?
Přichází věk zmenšených očekávání?
Loss of control of the Senate also meant that Klaus's hope to replace Havel as president diminished.
Ztráta kontroly Senátu rovněž znamenala oslabení Klausových nadějí na výměnu prezidenta.
If Turkey grants its own Kurdish minority more cultural and language rights and allows legitimate Kurdish political representation in the Turkish parliament, the willingness of Turkish Kurds to oppose Ankara will be diminished.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.
Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished.
Kriminologové na statistikách ukázali, že v amerických státech, kde jsou odsouzenci popravováni, závažných zločinů neubylo.
Nonetheless, recent events, together with the PA's dwindling resources, have diminished Abbas's credibility among Palestinians, who increasingly view him as desperate.
Nedávné události v kombinaci s ubývajícími zdroji PA nicméně snížily Abbásovu důvěryhodnost mezi Palestinci, kteří ho stále častěji pokládají za zoufalce.
The most common explanation is the global economic slowdown, which has diminished demand for energy, minerals, and agricultural products.
Nejběžnějším vysvětlením je zpomalení globální ekonomiky, které snížilo poptávku po energiích, nerostech a zemědělských produktech.
Skepticism diminished, but at the cost of revealing a sensitive source of intelligence.
Skepse opadla, ale za cenu odhalení citlivého zdroje výzvědných informací.
A quantitative test of eligibility could be that sales to Russia over the previous three years accounted for more than one-quarter of total sales and diminished by more than a certain percentage this year.
Kvantitativním testem nárokovatelnosti by mohlo být, že prodej daného zboží do Ruska představoval v předchozích třech letech více než čtvrtinu celkového odbytu a v letošním roce se snížil o určité procento.
In the climate of extreme fear that followed the attacks of September 11, 2001, the Bush administration engaged in tortured legal interpretations of international and domestic law that tarnished American democracy and diminished its soft power.
V klimatu nesmírného strachu, který následoval po útocích z 11. září 2001, Bushova vláda natahovala na skřipec právní výklady mezinárodního i vnitrostátního práva, které poskvrnily americkou demokracii a oslabily měkkou moc USA.
Unless the US gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished.
Nedají-li se USA v nejbližší době dohromady, mohly by zjistit, že jejich licence na superměnu je mnohem omezenější.
But, while Europe's defenses have been considerably strengthened, the threat of terrorism has not diminished.
Ačkoliv však byly evropské obranné složky významně posíleny, hrozba terorismu se nezmenšila.

Are you looking for...?