English | German | Russian | Czech

destruktivní Czech

Translation destruktivní translation

How do I translate destruktivní from Czech into English?

destruktivní Czech » English

destructive pernicious wrecking vandalous ruinous catawampus

Synonyms destruktivní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as destruktivní?

destruktivní Czech » Czech

ničivý rozvratný rozkladný pustošivý destrukční

Inflection destruktivní inflection

How do you inflect destruktivní in Czech?

destruktivní · adjective

+
++

Examples destruktivní examples

How do I use destruktivní in a sentence?

Movie subtitles

Myslím si, že je sobecký, nezralý a destruktivní.
I think he's selfish, crude and destructive.
A destruktivní.
And destructive.
Destruktivní.
Destructive.
Vše kolem vyvážení přírodní a navýšené destruktivní síly.
All about the balance of nature and increased destructive forces.
Sám ministr byl velmi nadšený, nicméně podrobnější testy ukázaly, že je DN6 absolutně destruktivní.
Particularly as my own minister was so enthusiastic, but the very exhaustive tests that I have made show that DN6 is totally destructive. Well that was the idea wasn't it?
Ne, myslím, že je nejspíš něco v atmosféře, co, ehm velmi pomalé destruktivní vlastnosti, ehm proto tu nejsou žádná okna, hmm?
No, I think there's probably something in the atmosphere that, er has a very slow destructive property, er hence the lack of windows, Mmm?
Lepší, ne tak destruktivní. A levnější.
Better, less destructive and cheaper.
Používejte destruktivní páry, jako ochranu před světelnou zbraní.
Use destructive vapours as protection against the light gun.
Jste zlý člověk, velice destruktivní.
You're a very bad man, very destructive.
Ale jestli hlad, stane se ještě víc destruktivní.
But if he's hungry, he might become even more destructive.
Destruktivní schopnosti.
Destructive capabilities.
Destruktivní schopnosti byly zřejmé hned zpočátku. A.
The destructive capabilities of this were immediately apparent, and.
Jsi nezodpovědný, napadáš sestry, arogantní, náročný, destruktivní a blbý.
That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency.
A destruktivní.
Always destructive.

News and current affairs

A jak jsme u snah mnoha zemí krizi zmírnit zaznamenali, jakmile zavládne nedostatek agregátní poptávky, zavádění nekooperativních, protekcionistických opatření je mnohem pravděpodobnější - přestože se všeobecně uznávají za mimořádně destruktivní.
And, as we have seen in many countries' efforts to ameliorate the crisis, the non-cooperative protectionist response is much more likely to be adopted - despite wide recognition that it is highly destructive - when aggregate demand is in short supply.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Izolacionismus je důvěrně známým refrénem v americké zahraniční politice mezi těmi elementy pravice, které pokládají USA za příliš dobré pro svět, i mezi těmi na levici, kdo pokládají Ameriku za destruktivní globální sílu.
Isolationism is a familiar refrain in US foreign policy among those elements of the right that consider the US too good for the world, as well as among those on the left who consider America a destructive global force.
Teroristické útoky v Saúdské Arábii vedly mnohé nejen ke zpochybnění vyhlídek vládnoucí dynastie Saúdovců na přežití, ale také k otázce, zda není království hluboce nefunkční a destruktivní.
Terrorist attacks in Saudi Arabia have led many to question not only the ruling House of Saud's prospects for survival, but also whether the kingdom is fundamentally dysfunctional and destructive.
Jeho povinností však bude také to, přimět Západ k proaktivnějšímu přístupu a zvlášť Spojené státy k návratu do jejich role konstruktivní - a ne destruktivní - síly v oblasti lidských práv.
But he will also need to entice the West into becoming more pro-active and the US in particular into re-establishing its role as a constructive rather than destructive force in human rights affairs.
A zaplatí ještě více, zůstanou-li politici pasivní i vůči destruktivní měnové politice Číny.
It will pay still more if policymakers remain passive about China's destructive currency policy.
Učinit přítrž destruktivní vládě Roberta Mugabeho a dalsích jemu podobných by proto mělo být jednou z priorit světového společenství.
The world has a stake in preventing the continued misrule of Mr. Mugabe and others like him.
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
What is true is that the Israelis lacked a coherent war plan, so that even their most purposeful bombing came off as brutally destructive (though with a deterrence payoff, as Syria's immobility showed).
Tato recese byla destruktivní, ale měla jednu dobrou stránku: byla světu vzorem, že nezávislá centrální banka může provádět tvrdá opatření, aby zajistila stabilitu cen.
That recession was destructive, but it had one silver lining: an inspiration to the world that an independent central bank can take tough measures to ensure price stability.
V nejhorších případech přikazují hlasy posluchači, aby páchal destruktivní činy, jako jsou sebevražda nebo přepadení.
In the worst cases, voices command the listener to undertake destructive acts such as suicide or assault.
Stejně jako diktatura sekulární je rovněž islámská diktatura ošklivá a destruktivní.
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive.
A kdykoliv ekonomové spatří chování, které destruktivní vedlejší účinky, rádi ho zdaňují.
And when economists see behavior that has destructive side effects, we like to tax it.
To, co popisujeme pod hlavičkou Al-Káidy, je veskrze negativní a destruktivní hnutí.
What we describe under the heading of Al Qaeda is an essentially negative, destructive movement.
V tomto ohledu nejsou tito náboženští vůdci nepodobni totalitním vůdcům fašistických hnutí, kteří rovněž stavěli na frustraci občanů, aby ve jménu antimoderního přesvědčení a slibů sledovali bytostně destruktivní cíl.
In this they are not entirely dissimilar from the totalitarian leaders of fascist movements, who likewise built on popular frustration to pursue an essentially destructive purpose in the name of anti-modern beliefs and promises.

Are you looking for...?