English | German | Russian | Czech

designation English

Translation designation in Czech

How do you say designation in Czech?

Examples designation in Czech examples

How do I translate designation into Czech?

Movie subtitles

Queer how I misinterpreted the designation of doom.
Zvláštní, jak jsem si nesprávně vyložil záměr nevyhnutelného osudu.
There is no record of any ECOMCON base or any designation like it.
Neexistuje žádný záznam o základnách ECOMCON ani o ničem podobném.
It's designation is ECOMCON.
Její označení je ECOMCON.
What is your designation?
Vaše krycí jméno.
Designation?
A pracovní zařazení?
Designation?
A pracovní zařazení?
Can't change current user designation.
Nelze změnit způsob využití.
It will land on a runway of my designation, where it will remain isolated and unapproached.
Přistane na dráze, kterou určím, a zůstane tam stát, nikdo se k němu nepřiblíží.
Kangaroo's designation as hero of the day. was so unfair that I didn't sleep a wink. all that first night in Tito's Homeland.
Nebudu se zmiňovat o tom, jak špatně jsem spal první noc v Titovo rodném kraji, protože Klokana nespravedlivě vybrali za hrdinu dne a také protože se pod stanem pořád něco hejbalo.
What is your designation?
Jaké je vaše označení?
What was your vessel's designation and complement?
Jaké bylo označení vaší lodi a počet mužstva?
What is your designation?
Jaké máš zařazení?
I do not have a designation.
Nemám zařazení.
What is your designation?
Jaké máš označení?

News and current affairs

But it now seems unlikely that individual EU member states will approve this designation by September 18 th, which they must if it is to enter into force.
Dnes je však jen málo pravděpodobné, že jednotlivé členské země EU toto ustanovení do 18. září schválí. Bez toho totiž tento statut nebude platit.
Here, the rule should be: deem something essential only if the EU's four freedoms - free movement of goods, services, people and capital - will be seriously impaired without such a designation.
Pravidlem by zde mělo být, že zásadní je jen to, co by bez příslušné změny ustanovení mohlo ohrozit čtyři základní svobody Evropské unie - volný pohyb zboží, služeb, osob a kapitálu.
I don't resent the ease with which basic science faculty are promoted; after all, I am sure that I also enjoyed the perks that come with this designation.
Nejde o to, s jakou lehkostí stoupají pracovníci základního výzkumu k vyšším příčkám. Ostatně i jsem nejspíš požíval výhod, které se s tímto jmenováním pojí.
Too Big to Fail by Andrew Ross Sorkin is certainly worthy of that designation.
Kniha Too Big to Fail od Andrewa Rosse Sorkina si takové označení rozhodně zaslouží.

Are you looking for...?