English | German | Russian | Czech

depot Czech

Translation depot translation

How do I translate depot from Czech into English?

depot Czech » English

warehouse hoard

Synonyms depot synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as depot?

depot Czech » Czech

skládka skladiště sklad depo

depot English

Translation depot in Czech

How do you say depot in Czech?

depot English » Czech

skladiště nádraží depo sklad

Examples depot in Czech examples

How do I translate depot into Czech?

Movie subtitles

I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
Potřebuji, aby to bylo ve všední den, mezi devátou ráno a čvrtou hodinou, když jsou děti ve škole a Marcus dole v depu.
DEAREST BE AT DEPOT TEN OCLOCK.
Drahý, buď na nádraží v deset hodin.
You return to the depot and attend to our trunks while I go over details with dear old Buckie?
S plukovníkovým dovolením Agnes souhlasí, že tu s námi zůstane. Proč ne, nic by mi neudělalo takovou radost.
Melanie isn't going to the depot?
Melanie ho nejde vyprovodit?
Ashley, let me go to the depot with you.
Ashley! Dovol mi, abych vyprovodila.
Not shivering at the depot.
Ne jak se chvěješ na stanici.
Down to the depot to buy you a ticket and send you home.
Dolů na letiště, koupit vám lístek a poslat vás domů.
Hoo this is a stage depot. They'll take care of you.
Tady na stanici se o vás postaraj.
Every letter marking a supply depot.
Každé písmeno označuje sklad zásob.
Right over there, back of the depot.
Tímto směrem.
Why ain't they here? This is the stage depot, ain't it?
Jak to, že nejsou tady na stanici?
There's a supply depot located at point X.
V bodě X je skladiště zásob.
The depot's just across the tracks.
Nádraží je hned za kolejemi.
An hour ago we picked her up at the depot when she tried to cash the ticket.
Před hodinou jsme ji sebrali na nádraží, kde se snažila prodat lístek.

News and current affairs

Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords.
Za druhé USA se svými neuvěřitelně benevolentními podmínkami pro nákup zbraní slouží jako faktický zbrojní sklad pro bohaté mexické drogové magnáty.

Are you looking for...?