English | German | Russian | Czech

Depot German

Meaning Depot meaning

What does Depot mean in German?

Depot

warehouse Lager, Lagerort, Lagerraum Wir schaffen die Kisten in unser Depot. Alle Depots sind voll. Finanzwesen Konto zur Aufbewahrung von Wertpapieren Ich habe keine einzige Aktie mehr in meinem Depot. Schweiz: Pfand für Entliehenes, Flaschenpfand Das Getränk kostet zwei Franken plus fünfzig Rappen Depot für die Flasche. Für die Weinflasche bekommen Sie kein Depot () zurück, auch wenn sich darin ein Depot () gebildet hat. Garage oder Unterstand für Tram (Tramdepot), Bus (Busdepot), Trolleybus (Trolleybusdepot) Die Straßenbahn ist zur Wartung im Depot abgestellt. Rückstand im Wein (Weindepot) Der Wein hat bereits ein Depot gebildet.

Translation Depot translation

How do I translate Depot from German into English?

Synonyms Depot synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Depot?

Examples Depot examples

How do I use Depot in a sentence?

Movie subtitles

Kein Zugverkauf mehr, wenn die Zeit- schriften das Depot verlassen haben!
No trains will be sold after the magazines leave the depot.
Die schönen Spaziergänge im Depot, so unschuldig.
You remember those innocent walks we used to take?
Sie klagen Sie nur des Überfalls auf das Depot in Pine Hills an.
All they're charging you with. is that little old depot at Pine Hills that you knocked over last April.
Das Depot ist zerstört.
The storeroom's gone.
Das Depot befindet sich etwa hier.
The depot's location is about. here.
Wie weit ist es genau vom Fluss zum Depot?
Now, how far is it exactly from the river to the depot?
V om Fluss zum Depot. sind es 12,27 Kilometer.
From the river to the depot. 12 kilomtres point 27.
Da staunst du! Ich hab alles gezählt in deinem Depot, bevor ich es angezündet habe.
I inventoried your warehouse before I burned it.
Pferde werden beim Depot der Unionisten-Armee in Gold aufgewogen.
Horses will bring in their weight in gold at the Union Army Depot in Sedalia.
Ja, sie bauen ihnen dort unten ein Depot.
Yeah, they building them a depot down there.
Ins Depot sollst du nicht.
But you always stay the whole day.
Sie sehen im Depot nach!
The police!
Auf dem Depot sah ich ein paar 40-Pfünder liegen.
I saw some 40-pounders back at that supply dump.
Man wird sie beschlagnahmen, und dann landen sie im Depot.
After they're impounded officially and carted off to headquarters you won't know what happens to them shirts.

News and current affairs

Verkaufen Chinas private Unternehmen dagegen an westliche multinationale Konzerne wie Wal-Mart, Target oder Home Depot, müssen sie sich über die Bezahlung keine Sorgen machen.
By contrast, if China's private firms sell to Western multinationals, such as Wal-Mart, Target, or Home Depot, they do not have to worry about getting paid.

depot English

Translation Depot in German

How do you say Depot in German?

Examples Depot in German examples

How do I translate Depot into German?

Movie subtitles

No trains will be sold after the magazines leave the depot.
Kein Zugverkauf mehr, wenn die Zeit- schriften das Depot verlassen haben!
You return to the depot and attend to our trunks while I go over details with dear old Buckie?
Mit der Erlaubnis des Obersts bleibt Agnes bei uns. Nichts würde mich mehr freuen!
Yes, clerks and bookkeepers who come to the depot in a bus to catch the 7:45.
Es ist auch wirklich ein guter Morgen.
From the Batignolles depot.
Vom Betriebswerk Batignolles.
Melanie isn't going to the depot?
Melanie bringt ihn nicht zum Bahnhof?
Ashley, let me go to the depot with you.
Ashley, lass mich mit dir zum Bahnhof gehen.
Scarlett, I'd rather remember you as you are now. Not shivering at the depot.
Ich möchte mich lieber so an dich erinnern nicht zitternd vor Kälte.
All they're charging you with. is that little old depot at Pine Hills that you knocked over last April.
Sie klagen Sie nur des Überfalls auf das Depot in Pine Hills an.
Now, don't get excited, we'll dress in the depot.
Beruhige dich, wir können uns im Bahnhof anziehen.
A main assembly and supply depot feeds rockets to all these launching platforms.
Ein Hauptdepot versorgt jede dieser Abschussrampen mit Raketen.
The depot's location is about. here.
Das Depot befindet sich etwa hier.
Well, what is his connection with the bomb depot?
Duclois. Welche v erbindung hat er zum Raketendepot?
Now, how far is it exactly from the river to the depot?
Wie weit ist es genau vom Fluss zum Depot?
From the river to the depot. 12 kilomtres point 27.
V om Fluss zum Depot. sind es 12,27 Kilometer.

News and current affairs

Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords.
Dann dienen die USA mit ihren extrem lockeren Beschränkungen für Waffenkäufe als regelrechtes Waffendepot für reiche mexikanische Drogenbosse.
By contrast, if China's private firms sell to Western multinationals, such as Wal-Mart, Target, or Home Depot, they do not have to worry about getting paid.
Verkaufen Chinas private Unternehmen dagegen an westliche multinationale Konzerne wie Wal-Mart, Target oder Home Depot, müssen sie sich über die Bezahlung keine Sorgen machen.

Are you looking for...?