English | German | Russian | Czech

dent English

Translation dent in Czech

How do you say dent in Czech?

Examples dent in Czech examples

How do I translate dent into Czech?

Movie subtitles

Why, you'd need an army with a battering ram to even dent it.
Ani vojsko s beranidly by s ním nic nezmohlo.
Run along and dent your fenders.
Jeď sama a zlom vaz.
Don't try to follow me tonight or I'll put a dent in that ugly head of yours.
Nesnaž se sledovat, nebo to odnese ta tvá ošklivá hlava.
No one else has ever made a dent, not even his wife.
Nikdo další na něj nikdy neměl vliv, ani jeho žena.
Couldn't even put a dent in the walls.
Nedokázali dokonce ani poškodit hradby.
Answer me or I'll dent your head.
Odpověz mi, nebo ti zplacatím hlavu.
I've been in three bars and I put a dent in all three of them.
Byl jsem ve třech barech a ve všech se pořádně napil.
Fatso can't make a dent in him.
Tlusťoch s ním ani nehne.
YOU BLACKED OUT THE WHOLE I NCI DENT.
Celý ten časový úsek jste vymazala z paměti.
You must have made quite a dent.
Musel jsi ji dost okouzlit.
Professor Dent.
S profesorem Dentem.
Receipt from Dent Laboratories.
Stvrzenka z Dentovy laboratoře.
I'd like to see Professor Dent.
Chci mluvit s profesorem Dentem.
Is Professor Dent there?
Je tam profesor Dent?

News and current affairs

But the long-term prognosis - made especially dire by health-care reform's inability to make much of a dent in rising medical costs - is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something.
Dlouhodobá prognóza - již do obzvláštní tísně uvádí neschopnost zdravotnické reformy pořádně ořezat rostoucí výdaje za lékařskou péči - je však natolik ponurá, že sílí elán obou politických stran nějak zasáhnout.
Since the start of this decade, neither recession nor hurricanes nor sky-high oil prices have seemed to dent their appetites.
Od počátku současné dekády jejich apetit, jak se zdá, nezchladila ani recese, ani hurikány, ani nebetyčné ceny ropy.
Making matters worse, despite considerable gains in the last quarter of 2013, employment growth is far too weak to make a significant dent in joblessness.
A aby toho nebylo málo, navzdory značnému zlepšení ukazatelů v poslední čtvrtině roku 2013 je růst zaměstnanosti stále příliš slabý, než aby mohl s problémem nezaměstnanosti výrazně pohnout.
To be sure, such measures will make only a dent in inequality, albeit an important and visible one.
Jistě, podobná opatření zasáhnou nerovnost jen částečně, i když to bude zásah důležitý a viditelný.
Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty?
Neznamenalo by jejich odstranění velký zásek do celosvětové chudoby?
Restrictions on the transshipment of cocaine from South America to the US have made only a dent in street prices, which spiked in 2008 but have stabilized in 2009 at levels well below their historical highs in the 1990's.
Omezení překládky kokainu z Jižní Ameriky do USA znamenalo jen malý výkyv v cenách drog na ulici, které v roce 2008 dosáhly vrcholu, ale v roce 2009 se stabilizovaly na úrovni mnohem nižší, než činila jejich historická maxima v 90. letech.
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners).
Tato zátěž zahrnuje jak veřejný dluh (dlužníkem je vláda), tak i dluh vnější (země jako celek dluží zahraničním osobám).
But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: massive squandering.
Na státním dluhu obou zemí se to však prakticky neprojevilo, což může znamenat jediné: masivní mrhání prostředky.
It would take years of new-car sales to make a dent in that number.
Trvalo by celá léta, než by prodej nových automobilů toto číslo výrazně změnil.

Are you looking for...?