English | German | Russian | Czech

demoralize English

Translation demoralize in Czech

How do you say demoralize in Czech?

demoralize English » Czech

demoralizovat deprimovat stísnit oslabit morálku

Examples demoralize in Czech examples

How do I translate demoralize into Czech?

Movie subtitles

Hearing this bird repeat those words day and night will only demoralize us.
Poslouchat papouška, jak dnem i nocí opakuje ta slova, nás bude jenom demoralizovat.
Otsu, don't demoralize me, please.
Ocú, nesmíš oslabovat moje odhodlání.
Tomorrow, this will demoralize them.
Zítra, to bude jen všechny demoralizovat.
Thosejerks would demoralize anyone.
Možná dorazila ta banda křupanů.
Just don't demoralize.
Hlavně neklesej na mysli.
Perhaps you imagine a huge network of conspirators. prepared to commit any atrocity to demoralize. and weaken the order of our society.
Nejspíš si představuješ obrovskou síť konspirátorů. připravených spáchat jakékoliv zvěrstvo, aby demoralizovali. a oslabili řád naší společnosti.
Look at him in his romantic haze! A sentimental robot. He'd demoralize any woman!
Podívej se na něj, sedí na svým obláčku něhy, lezou z něj sentimentální žvásty, zblbnul by každou!
But we mustn't let it demoralize us. We must carry on.
Ale to nás nezastaví, musíme pokračovat.
Because now the enemies use every opportunity to demoralize our young people, to tear them away from the Party, to drive a wedge between fathers and children.
Nepřátelé využijí každé příležitosti, aby demoralizovali mladé lidi, odtrhli je od strany, zasekli klín mezi otce a děti.
Which would demoralize all sides.
Což zmate všechny strany.
My superiors feel it will demoralize the enemy.
Moji nadřízení věří, že je to demoralizuje.
Put this asbestos lab coat on. This little machine can demoralize the fiercest army on earth.
Pojďte, oblečte si tenhle ochranný plášť z azbestu, staneme se oba svědky toho, jestli bude ten stroj schopen demoralizovat jedno z nejkrvelačnějších vojsk na zemi.
Let's see if this thing really does demoralize people, or if we're wasting our time.
Uvidíme, jestli tahle věcička opravdu dokáže někoho demoralizovat nebo jen ztrácíme čas.
We are trying to demoralize this terrorist, trying to isolate him from his family, and here you are playing Santa Claus.
My se tady pokoušíme ty teroristy demoralizovat, pokoušíme se je izolovat od rodin, a vy si tady hrajete na Santa Klause.

Are you looking for...?