English | German | Russian | Czech

dangerous English

Translation dangerous in Czech

How do you say dangerous in Czech?

dangerous English » Czech

nebezpečný riskantní bezpečný

Examples dangerous in Czech examples

How do I translate dangerous into Czech?

Simple sentences

It's dangerous to climb this mountain.
Je nebezpečné šplhat na tuto horu.
Swimming at night is dangerous.
Plavat v noci je nebezpečné.
It's dangerous to play with fire.
Hrát si s ohněm je nebezpečné.
I told you it was dangerous.
Říkal jsem ti, že je to nebezpečné.
Old men are dangerous: it doesn't matter to them what is going to happen to the world.
Staří muži jsou nebezpeční: nezáleží jim na tom, co se stane se světem.
It might be dangerous.
To by mohlo být nebezpečné.
How dangerous is Tom?
Jak nebezpečný je Tom?
How dangerous is Tom?
Jak moc nebezpečný je Tom?
Do you know how dangerous that is?
Nevíš, jak je to nebezpečné?
That doesn't sound too dangerous.
Nezdá se to moc nebezpečné.
Layla understood that her boyfriend was potentially dangerous.
Layla pochopila, že její přítel je potencionálně nebezpečný.
Very few species of spiders in my country are actually dangerous.
Jen málo druhů pavouků v zemi jsou opravdu nebezpečnými.
She's pretty, but dangerous.
Je hezká, ale nebezpečná.
Tom has a dangerous job.
Tom nebezpečné zaměstnání.

Movie subtitles

Being together is even more dangerous.
Takhle je to ale nebezpečnější!
It's dangerous here!
Je to tu nebezpečné!
It's dangerous to draw conclusions.
Domýšlivost je nebezpečná.
You told me how dangerous this power was.
Věděl jsem, jak je ta síla nebezpečná.
I'm telling you that guy's dangerous.
Říkám ti, že ten chlap je nebezpečnej. Měla by sis hlídat záda!
Either way, it's very dangerous.
Je to prostě nebezpečný.
It could be dangerous, but bros stick together.
Možná je to nebezpečný, ale bráchové drží spolu.
Uh, guys, guys, uh, the area that he's headed towards is pretty dangerous at night.
No, kluci. Ta oblast, kam míří, je v noci fakt nebezpečná.
Which can mean dangerous.
Což může být nebezpečné.
He's in such a dangerous place, doing a dangerous job.
Je na tak nebezpečném místě, dělá nebezpečnou práci.
He's in such a dangerous place, doing a dangerous job.
Je na tak nebezpečném místě, dělá nebezpečnou práci.
So a flight now would be extremely dangerous.
Let by byl extrémně nebezpečný.
It doesn't sound so dangerous.
To nezní moc nebezpečně.
Meanwhile, Sandro's mother, seeking her son's salvation, gets into the art gallery, burns the dangerous painting and dies.
Mezitím se Sandrova matka, hledajíce spásu pro svého syna, dostává do umělecké galerie, spaluje nebezpečný obraz a umírá.

News and current affairs

It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Je proto nebezpečné extrapolovat krátkodobé trendy.
Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
Such a resolution would also include a carrot by guaranteeing Iran access to the non-dangerous parts of the nuclear energy fuel cycle.
Taková rezoluce by obsahovala nejen bič, ale i cukr v podobě záruky, že Írán bude mít přístup k bezpečným fázím jaderného palivového cyklu.
It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle.
Je načase, aby se Rada bezpečnosti pokusila internacionalizovat nejnebezpečnější fáze jaderného palivového cyklu.
If they are fully informed of the risks, and are still willing to fly - perhaps the crew has been offered more money, as workers in dangerous occupations often are - should we prevent them from making the decision to fly?
Jsou-li o rizicích plně informováni, a přesto jsou ochotni letět - posádce bylo třeba nabídnuto více peněz, což se pracovníkům vykonávajícím nebezpečná povolání často děje -, měli bychom jim bránit, aby se sami rozhodli, zda poletí?
But it is a downright dangerous one when undertaken to benefit one man alone.
Je to ovšem vyloženě nebezpečné, pokud je cílem prospěch jednoho jediného člověka.
Why does a regime that appears to be so secure consider mere opinions, or even peaceful petitions, so dangerous?
Proč režim, který navenek působí sebejistě, pokládá pouhé názory či dokonce mírumilovné petice za tak nebezpečné?
Today's mega-cities, for example, already have to confront dangerous heat waves, rising sea levels, more extreme storms, dire congestion, and air and water pollution.
Dnešní milionová města se například musí dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
A military attack on Iran's nuclear facilities is too dangerous, and its results uncertain.
Vojenský útok na jaderná zařízení Íránu je příliš nebezpečný a jeho výsledek nejistý.
He says that he did not understand how the growth of non-standard mortgages had lured borrowers and investors into bearing dangerous risks.
Tvrdí, že nechápal, jak růst nestandardních hypoték vábil příjemce úvěrů a investory k podstupování nebezpečných rizik.
This is not only dangerous, but incoherent.
To je nejen nebezpečné, ale i nedomyšlené.
When he goes, dangerous elements on Wall Street will no doubt breathe a sigh of relief.
odejde, nebezpečné síly na Wall Street si nepochybně zhluboka oddychnou.
Defense of the nation against dangerous outsiders - and their domestic agents, whether real or imagined - provides a powerful bond.
Obrana národa před nebezpečnými lidmi zvenčí - a jejich domácími agenty, skutečnými i smyšlenými - představuje silné pouto.
Much political rhetoric, and a spate of new books, would have us believe that the US is now in a dangerous state of funk.
Velká část politické rétoriky a řada nově vydaných knih nás přitom vedou k přesvědčení, že se USA v současné době nacházejí ve fázi nebezpečného poseroutkovství.

Are you looking for...?