důvtipná reklama Czech
Translation důvtipná reklama translation
How do I translate důvtipná reklama from Czech into English?
důvtipná reklama Czech » English
Grammar důvtipná reklama grammar
What are the grammatical properties of důvtipná reklama in Czech?
důvtipný + reklama · adjective + noun
Singular důvtipná reklama feminine gender
Nominative kdo? co? důvtipná reklama feminine gender
Genitive koho? čeho? bez důvtipné reklamy
Dative komu? čemu? k důvtipné reklamě
Accusative koho? co? pro důvtipnou reklamu
Vocative důvtipná reklamo!
Locative o kom? o čem? o důvtipné reklamě
Instrumental kým? čím? s důvtipnou reklamou
Plural důvtipné reklamy feminine gender
Nominative kdo? co? důvtipné reklamy feminine gender
Genitive koho? čeho? bez důvtipných reklam
Dative komu? čemu? k důvtipným reklamám
Accusative koho? co? pro důvtipné reklamy
Vocative důvtipné reklamy!
Locative o kom? o čem? o důvtipných reklamách
Instrumental kým? čím? s důvtipnými reklamami
Examples důvtipná reklama examples
How do I use důvtipná reklama in a sentence?
News and current affairs
Nedávná reklama na kreditní kartu líčila otce a syna na cestě do Norska, aby vypátrali kořeny své rodiny.
A recent credit card commercial depicts a father and son traveling to Norway to trace their family's origins.
Zakazujeme v televizi pornografii a omezujeme násilí v domnění, že mají na lidi negativní vliv, a přitom bychom měli věřit, že ničím neomezovaná reklama na spotřebitelské zboží ovlivňuje pouze distribuci poptávky, ale nikoliv její celkovou výši?
We ban pornography and restrict violence on TV, believing that they affect people negatively, yet we should believe that unrestricted advertising of consumer goods affects only the distribution of demand, but not the total?
A nejoblíbenější ruská reklama?
What is our favorite advertisement?
Masová reklama přispívá i k mnoha dalším spotřebitelským závislostem, které notně zvyšují náklady na veřejné zdraví, například k nadměrnému sledování televize, hazardnímu hráčství, užívání drog, kouření a alkoholismu.
Mass advertising is contributing to many other consumer addictions that imply large public-health costs, including excessive TV watching, gambling, drug use, cigarette smoking, and alcoholism.
Nejenže je tato reklama vtipná a dobře natočená, ale podle mých postřehů na Středním východě jde také o pravdivý odraz reality.
Not only is it humorous and well produced, but, based on my observations in the Middle East, this advertisement is also an accurate reflection of reality.
V nových podmínkách se může nevtíravá reklama více než kdykoliv dříve ukázat jako účinnější než tvrdá sebepropagace.
Under the new conditions, a soft sell may, more than ever, prove more effective than a hard sell.
Ani ta nejlepší reklama však nedokáže prodat neoblíbený produkt.
But even the best advertising cannot sell an unpopular product.
Are you looking for...?
důvtipný zásah |
důvtipnější |
důvtipnost |
důvtipný |
důvtip |
důvěrník |
důvěřující |
důvod stavu |
důvod žaloby |
důvěřivější |
důvěřivost |
důvodnější