English | German | Russian | Czech

děsivě Czech

Translation děsivě translation

How do I translate děsivě from Czech into English?

děsivě Czech » English

frighteningly scaringly

Synonyms děsivě synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as děsivě?

děsivě Czech » Czech

hrozně hrozivě

Examples děsivě examples

How do I use děsivě in a sentence?

Movie subtitles

Jsou děsivě přesné.
It is appallingly accurate.
Zní to od tebe děsivě, Basile.
You sound terrifying, Basil.
Vaše žena a děti děsivě povražděny.
Your wife and babes savagely slaughter'd.
Byla děsivě zničena.
Horribly destroyed.
děsivě opuštěný.
He's so terribly alone.
Ale ten příběh zní dost děsivě.
But the story is somehow getting eerie.
Jaký děsivě inspirující pohled.
What an awe-inspiring sight!
Zní to děsivě!
It's terrifying!
Zatvrdila jsem se děsivě.
I became strong, almost frighteningly so.
Jsme jedineční, děsivě jedineční.
We are unique, dreadfully unique.
To, co vypadá děsivě a zdálky nepochopitelně, se prostě stane.
What seems so horrific, so incomprehensible from afar, simply happens.
Tak si myslím, že jste děsivě synchronizován, pane Tremble.
I should think you're frightfully synchronised, Mr Tremble.
Metody Gestapa jsou děsivě účinné.
The Gestapo methods are frighteningly efficient.
Tváří se děsivě.
Mean-looking guy.

News and current affairs

Z mojí perspektivy mají dnes běžně dostupné počítačové programy ke splnění Turingova testu děsivě blízko.
From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test.
Spojené státy žádný povinný plán spoření nemají, zato mají děsivě nízkou - ba vlastně zápornou - míru osobních úspor.
The United States has no compulsory saving plan, and it has an abysmally low - in fact, negative - personal saving rate.
Film děsivě vykresluje důsledky zvýšení hladiny moří o 20 stop (sedm metrů), při němž by došlo k zaplavení velkých částí Floridy, San Franciska, New Yorku, Holandska, Kalkaty, Pekingu a Šanghaje.
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
Zemím, jako je kupříkladu Nigérie, děsivě ubližuje terorismus založený na odnoži náboženského extremismu, jenž je místní společnosti cizí.
Countries such as Nigeria, for example, have suffered horribly from terrorism based on a brand of religious extremism that is alien to their society.
To vše nemusí skončit děsivě, ale tvůrci politik ve většině regionů musí začít pořádně šlapat na brzdu, ne na plyn.
All this need not end horribly, but policymakers in most regions have to start pressing hard on the brakes, not the accelerator.
Spíše jde o bombu úspornosti, která zasahuje ekonomiku, v níž přetrvává vysoká nezaměstnanost, poměr zaměstnanosti k počtu obyvatel zůstává děsivě nízký a existují jen chabé známky uzavírání propasti mezi faktickým a potenciálním výkonem ekonomiky.
It is, rather, an austerity bomb that hits an economy in which unemployment remains high, the employment-to-population ratio remains horrifyingly low, and there are only feeble signs that the large gap between current and potential output is closing.
Soukromý výzkum a nepřímé zprávy však skýtají děsivě podobný obrázek.
But private research and anecdotal reports provide a frighteningly similar picture.
Po osmnácti měsících svým užaslým přátelům přehrál děsivě těžkou Chopinovu Baladu č. 1 g moll.
Eighteen months later, he played Chopin's fearsomely difficult Ballade No. 1 in G Minor to an admiring audience of friends.

Are you looking for...?