English | German | Russian | Czech

ctihodnost Czech

Translation ctihodnost translation

How do I translate ctihodnost from Czech into English?

Synonyms ctihodnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ctihodnost?

ctihodnost Czech » Czech

úctyhodnost váženost poctivost důstojnost

Examples ctihodnost examples

How do I use ctihodnost in a sentence?

Movie subtitles

Musím pozdravit jeho Ctihodnost.
I MUST GREET HIS HONOR.
Pokud jeho ctihodnost dovolí. předvolal bych odborníka na život v džungli.
I have more expert witnesses on jungle life if Your Honor will permit.
Když Vaše ctihodnost dovolí, mohu.
If Your Honor please, I can.
Vaše Ctihodnost se vyjadřuje vždy velmi jasně.
Your Lordship always makes his meaning perfectly clear.
Mohla by Vaše Ctihodnost nařídit obhajobě. aby se zdržela takovýchto laciných triků?
Would Your Honor instruct counsel. to refrain from these sly and feminine hints?
Myslím, že Jeho ctihodnost požádala slečnu Leeovou o tiáru.
I believe His Honor asked Miss Lee for the tiara.
Jeho Eminence poslala z Říma jeho ctihodnost Monsignora De Filippis.
His Eminence has sent, especially from Rome, his referendary Monsignor De Filippis.
Vaše ctihodnost je velice laskavá, ale svědek pokračuje.
My lord is most gracious, but pray let the witness continue.
A nakonec případ Král vs. Sullivan ze kterého pochází tento záznam, což si Vaše ctihodnost jistě pamatuje jelikož tehdy zastupovala obžalobu.
And lastly there is the case of the king vs Sullivan in which this issue was raised, which I'm sure Your Lordship will remember, since you appeared for the prosecution.
Vzhledem k důkazům ohledně znásilnění, jež Vaše ctihodnost připustila, žádáme o 30minutovou přestávku, abychom mohli povolat svědka, jehož jsme nehodlali použít.
In view of the evidence concerning rape, which Your Honour has ruled admissible we ask for a 30-minute recess in order that we may bring in a witness we had not anticipated using.
Když Vaše Ctihodnost dovolí žádám o povolení prodloužit pauzu na oběd o hodinu.
If Your Honor please I ask permission to extend the luncheon recess one hour.
Ale jeho ctihodnost již odešla spát.
But His Honor has gone to bed now.
Popírá Vaše Ctihodnost jedním šmahem existenci zoologie, geologie i archeologie?
Does Your Honor deny in one breath the existence of Zoology, Geology and Archaeology?
Vaše Ctihodnost právo doufat.
Well, Your Honor has the right to hope.

Are you looking for...?