English | German | Russian | Czech

criminal English

Translation criminal in Czech

How do you say criminal in Czech?

Examples criminal in Czech examples

How do I translate criminal into Czech?

Simple sentences

Did you know that Tom has a criminal record?
Věděl jsi, že Tom záznam v trestním rejstříku?
Did you know that Tom has a criminal record?
Věděla jsi, že Tom záznam v rejstříku?
I would lower the minimum age of criminal responsibility.
Snížil bych minimální věkovou hranici trestní zodpovědnosti.

Movie subtitles

Criminal, Kim Eun Oh, come out now and receive this order.
Obžalovaný, Kim Eun Ohu, pojďte ven a převezměte zatykač!
I found out that the biggest criminal is not out on the streets.
Zjistil jsem, že největší zločinec není venku na ulici.
Well, if I open it and it's positive and Declan is my dad, then, yay, I got a criminal for a father.
Když to otevřu a je to pozitivní a Declan je můj otec, tak bezva, mám tátu kriminálníka.
A criminal?
Kriminálníkovi?
Finally, the criminal medic could not exactly determine the cause of death of the victim. The body appears to have been crushed.
A konečně, policejní lékař nemohl přesně určit příčinu smrti oběti protože tělo bylo znetvořeno.
The criminal had had his accomplices arrested to keep the loot for himself And the reward for his arrest was a very large sum of money.
Zločinec nechal zatknout svého komplice, aby mu zůstala celá kořist A také odměna za jeho zatčení byla velmi vysoká.
The center's manager contacted the Chief of Criminal Investigation for help.
Správce úřadu vyhledal pomoc u ředitele kriminálního ústavu.
Man or woman - one of them always sat. next to the criminal.
Muž nebo žena, vždy někdo z nich seděl vedle zločince.
Edith insisted. that the procedure. should follow English law. since the criminal. was one of the Queen's subjects.
Edith trvala na tom, aby soudní řízení proběhlo podle anglického práva, protože zločinec byl poddaným královny.
I did hear they'd got a real criminal to direct it.
Slyšela jsem, že je to skutečný zločin.
For us, that is. that a suspicious looking man, with a criminal record, was seen hanging around the place.
Pro nás určitě. že poblíž toho místa byl viděn podezřele vyhlížející muž se záznamem v trestním rejstříku.
Tell your clients, Mr Turner, that I do not aim to found upon the moon a criminal colony.
Vyřiďte vašim klientům, pane Turnere, že nemám v úmyslu kolonizovat Měsíc kriminálníky.
And here, the abnormal brain of the typical criminal.
A tady máme abnormální mozek typického zločince.
The brain that was stolen from my laboratory was a criminal brain.
Mozek, který byl ukraden z laboratoře, byl mozek zločince.

News and current affairs

This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal.
V případě teroru nejde ani o správný popis, ani o užitečně volená slova, neboť teroristické činy je správnější charakterizovat jako činy kriminální.
Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta.
Ostatně právě když na BP dopadaly nové trestní sankce, ExxonMobil ohlásil další únik z ropovodu v deltě Nigeru.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
Indeed, its leaders' willful ignorance of the lessons of the past is criminal.
Je skutečně trestuhodné, jak její lídři umíněně přehlížejí ponaučení z minulosti.
To abandon the country again would be criminal folly.
Nechat dnes znovu zemi na holičkách by byl trestuhodný nerozum.
Now is the time - with the world watching America fight to defend its values - for the worst excesses of its criminal justice system to be addressed.
V době, kdy svět sleduje boj Američanů za své hodnoty, by měla být věnována pozornost alespoň nejzávažnějsím výstřednostem takového právního systému.
The perpetrators are not hardened criminals; many have no previous criminal record.
Pachateli těchto činů nejsou okoralí zločinci; mnozí z nich mají čistý trestní rejstřík.
The Bush team was outspoken in its hostility to a range of international agreements, from the Kyoto Treaty to reduce global warming to the establishment of the International Criminal Court.
Bushův tým se nijak netajil nepřátelským postojem vůči celé řadě mezinárodních úmluv, od Kjótského protokolu týkajícího se snížení globálního oteplování po ustavení Mezinárodního trestního soudu.
In cases of extreme rights abuses, the chance that an international criminal tribunal will ultimately sit in judgment of those principally responsible is growing, thereby becoming a deterrent to would-be tyrants elsewhere.
Sílí naděje, že v případech extrémního porušování lidských práv nakonec zasedne nějaký mezinárodní trestní tribunál, který odsoudí hlavní viníky, čímž se stane strašákem pro potenciální tyrany kdekoliv na světě.
As for the severity of Saddam Hussein's criminal behavior, there is probably no official now in power anywhere in the world with as much blood on his hands.
Co se týče závažnosti zločinů Saddáma Husajna, není dnes asi nikde na světě u moci jiný státní činitel, který na rukou tolik krve.
The International Criminal Court, which is now taking shape in The Hague with the selection of its first justices, does not have retroactive jurisdiction.
Mezinárodní trestní soud, který se právě formuje v Haagu volbou svých prvních soudců, nemá retroaktivní soudní pravomoc.
Look at Putin's attempt to rig Ukraine's previous presidential election, and the on again off again criminal charges brought against the opposition leader Yuliya Tymoshenko.
Stačí se podívat na Putinovu snahu zmanipulovat předchozí prezidentské volby na Ukrajině a na neustále vznášená a opět stahovaná kriminální obvinění vůči opoziční vůdkyni Juliji Tymošenkové.
Every policeman knows that when you ignore criminal behavior, criminals grow bolder.
Každý policista , že když kriminální chování zůstane bez povšimnutí, jsou zločinci stále smělejší.
The Council could also declare that any fresh aggression, or any use, threat or transfer of WMD, would trigger Saddam's removal and his pursuit as an international criminal like Slobodan Milosevic.
Rada bezpečnosti by také mohla prohlásit, že jakákoli nová agrese nebo použití, výhrůžka použití nebo přesun zbraní hromadného ničení povede k Saddámovu sesazení a ke stíhání za mezinárodní zločiny po vzoru Sloboda Miloševiče.

Are you looking for...?