English | German | Russian | Czech

constituency English

Translation constituency in Czech

How do you say constituency in Czech?

constituency English » Czech

voliči volební obvod

Examples constituency in Czech examples

How do I translate constituency into Czech?

Movie subtitles

Luton, normally a very sensible constituency with a high proportion of people who aren't a bit silly, has gone completely ga-ga.
Luton, normálně s velice rozumnými voliči s vysokým procentem lidí, kteří nejsou ani trochu trhlí, se úplně pomátl.
Medont does not belong to your constituency.
Medont nepatří do tvého volebního obvodu.
I don't like leaving my constituency for too long.
Nerad se zdržuji daleko od svého volebního obvodu. - Odkud?
Your? - My constituency.
Od svého volebního obvodu!
In my constituency.
V mém obvodu.
In my constituency.
Vyrábí se v mém obvodu.
How am I to face my constituency party?
Jak mám potom předstoupit před své voliče?
Nice to see you haven't lost touch with your constituency.
Jsem rád, že jste neztratil kontakt se svými voliči.
Bernard, find a map of the PM's constituency.
Bernarde, pokuste se najít mapu premiérova volebního obvodu, ano?
Even in a constituency represented by a very senior member of the government, the most senior member of the government?
A to i ve volebním obvodě, zastoupeném významným členem vlády, dokonce tím nejvýznamnějším členem?
He'd like to know the constituency implications.
Premiér se moc rád dozví o dopadech na svůj volební obvod.
Is the Prime Minister's own constituency.
Jednou z oblastí, které utrpí nejvíc, je premiérův vlastní volební obvod.
This is the paper from the PM's constituency. I believe it is.
To jsou místní noviny z premiérova volebního obvodu?
Rumours that services and jobs were threatened in this constituency were scotched today.
Zvěsti, že v tomto obvodu jsou ohroženy linky a pracovní místa, byly popřeny.

News and current affairs

So a new breed of politicians and a new constituency of voters hold the balance of power.
Rovnováhu moci tak v rukou drží nové plémě politiků a noví voliči.
The opposition posed by this newly empowered political constituency could be decisive.
Poslední slovo může klidně mít ono nové a sílící politického voličstvo a jeho nesouhlas.
Indeed, the proper functioning of EU institutions requires that no important constituency (left or right, East or West, and so forth) feels left out.
Správné fungování institucí EU vyžaduje, aby se žádná důležitá voličská skupina (na levici ani na pravici, na východě ani na západě a tak dále) necítila opomenutá.
Unlike Yasser Arafat, who fought for eternal Palestine and not for actual Palestinians, whose prosperity and safety he was always willing to sacrifice for the cause, Nasrallah has a political constituency centered in southern Lebanon.
Na rozdíl od Jásira Arafata, který bojoval za věčnou Palestinu, ale nikoliv za současné Palestince, jejichž prosperitu a bezpečnost byl vždy ochoten obětovat pro svou věc, Nasralláh okruh politických stoupenců s centrem v jižním Libanonu.
The two largest, Germany and France, have a constituency all their own.
Dvě největší, Německo a Francie, tvoří samostatný obvod.
The eurozone would then have one constituency, or seat, on the Fund's executive board, filled by a candidate nominated by the eurozone group of finance ministers.
Eurozóna by pak tvořila jednu konstituenci, takže by měla jedno křeslo ve Výkonné radě MMF, do něhož by usedl kandidát nominovaný skupinou ministrů financí eurozóny.
But behind every budget line is a constituency tempting policymakers to eschew hard decisions.
Za každou rozpočtovou položkou se však ukrývají voliči, což svádí politiky k tomu, aby se vyhýbali obtížným rozhodnutím.
The left favored flows to their natural constituency, while the right welcomed new property owners who could, perhaps, be convinced to switch party allegiance.
Levice stranila toku peněz mezi své přirozené voliče, zatímco pravice vítala nové majitele nemovitostí, kteří by se třeba mohli nechat přesvědčit ke změně politické náklonnosti.
All politics is local, and there is no local constituency for the global economy, so what triumphs often erodes global imbalances further.
Veškerá politika je lokální a globální ekonomika nemá žádný lokální okruh voličů, takže kroky, které se nakonec prosadí, mnohdy ještě více naruší globální rovnováhu.
The question was how to package elites' interest in free-market capitalism with the provincial temperament of a parochial constituency.
Otázkou bylo, jak lze zájem elit o kapitalismus volného trhu skloubit s provinčním naturelem zápecnických voličů.
Under the new electoral system, all of these parties will be competing with each other for the same votes, and each one will seek to protect its own constituency or claim credit for whatever is accomplished.
Podle nového volebního systému budou všechny tyto strany navzájem soupeřit o tytéž hlasy a každá z nich bude usilovat o to, aby ochránila vlastní voliče nebo si přisvojila zásluhy za veškeré úspěchy.
However, Islamists were among the 29 parliamentary deputies pushing for constituency reform, a fact that eased their dilemma.
Islamisté ovšem patřili mezi oněch 29 poslanců parlamentu, kteří naléhali na reformu volebních okrsků, a tato skutečnost jejich složité postavení ulehčila.
The third key feature of the election was the emergence of a centrist constituency seeking to distinguish - indeed, separate - itself from the right.
Třetím klíčovým rysem voleb byl nástup středových voličů, kteří se snažili odlišit - ba přímo oddělit - od pravice.
So the question is this: who will Palestinians, in particular the Hamas constituency, think is better able to secure these goals, Abbas or Barghouti?
Otázka tedy zní takto: o kom se Palestinci - a zejména voliči Hamásu - domnívají, že bude lépe schopen zajistit splnění těchto cílů, o Abbásovi, nebo o Barghútím?

Are you looking for...?