English | German | Russian | Czech

consistent English

Translation consistent in Czech

How do you say consistent in Czech?

Examples consistent in Czech examples

How do I translate consistent into Czech?

Simple sentences

Finnish is a good example of a language where spelling and pronunciation are consistent with each other.
Finština je dobrým příkladem jazyka, kde je pravopis a výslovnost ve vzájemné shodě.

Movie subtitles

His symptoms are consistent with partial amnesia.
Jeho symptomy odpovídají částečné amnézii.
These possessions - these somnambulistic, dazed conditions - are consistent with the nervous diseases we call hysteria.
Tato posedlost - tento náměsíčný stav uhranutí se dobře kryjí s nervovou poruchou, obecně zvanou hysterie.
I understand and sympathize with you, but I have judged it consistent with the good of His Majesty's service to order all available troops westward to meet the Indians on their own grounds.
Chápu vás a cítím s vámi, ale ve shodě s úradkem Jeho Veličenstva jsme vyslali všechny oddíly na západ setkat se s Indiány na jejich území. Zatímco oni vraždí u nás.
The court is willing to consider any reason consistent with your obligations as a soldier.
Soud je ochoten zvážit každý důvod v souladu s vašimi povinnostmi vojáka.
But, anyway, it isn't consistent.
Ale, i tak, to nesouhlasí.
I call it to your attention that in taking my daughter riding without bespeaking my permission you have been guilty of behavior more consistent with that of an uncivilized Indian than an officer and a gentleman.
Upozorňuji vás,.když jste si vyjel s mou dcerou bez mého svolení provinil jste se jednáním které připomíná spíš necivilizovaného indiána než důstojníka a gentlemana.
From here, I think, the wound should look consistent with the story that I shall tell.
Myslím, že odtud bude zásah odpovídat příhodě, kterou na hradě vylíčím.
What I did hear, inspector, is perfectly consistent with what my wife told me.
Co jsem slyšel, inspektore, přesně odpovídá tomu, co řekla žena.
That's the trouble with you, you ain't consistent!
To je ta potíž s tebou, nejsi zásadový!
So far we've found an almost consistent instability in the material.
Zatím jsme zjistili, že ten materiál je velmi nestabilní.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
To znamená, že okno nemohlo být rozbito zvenku.
For the next few days we'll be living in close contact. and you being women. and. the crew being men, being confined could. could create situations. not usually. consistent with normal submarine operations.
Pár příštích dnů budeme žít v těsném kontaktu, a protože vy jste ženy. chci říct, protože mužstvo sestává z mužů, mohlo by se stát, že, ehm. mohlo by dojít k jistým situacím, ke kterým běžně při ponorkové službě nedochází.
But this would hardly be consistent if your body were found marked with scars inflicted by us.
To by se ale těžko povedlo, pokud by vaše tělo bylo zjizvené.
But the habit of enquiry is consistent.
Ale zvyk pátrat se člověka nepouští.

News and current affairs

The financial sector requires tougher regulation, strengthened supervision, and internationally consistent resolution mechanisms to address the problems posed by very large, global institutions that are considered too big (or too complex) to fail.
Finanční sektor vyžaduje přísnější regulaci, posílený dohled a mezinárodně konzistentní mechanismy řešení problémů, které způsobují obří globální instituce považované za příliš velké (nebo příliš složité), než aby mohly padnout.
Has the EU's behavior been consistent in supporting political reform in Turkey?
Podporuje chování EU důsledně politickou reformu v Turecku?
Moreover, the LDP was plagued by a string of minor scandals and consistent bungling.
LDS navíc sužoval řetězec menších skandálů a neustálé břídilství.
This approach is not in America's national interest, nor is it consistent with American traditions and values.
Tento přístup není v americkém národním zájmu a neslučuje se s americkými tradicemi a hodnotami.
NAPU would allow for wider, more consistent participation in the consideration of issues now ignored in all three countries.
NAPU by ve vsech třech zemích umožnila sirsí a důslednějsí účast na zvažování dnes přehlížených záležitostí.
Across the board, more global rules are needed so that global efforts to confront poverty, disease, and mass migration can be made consistent, predictable and most of all effective.
Obecně řečeno je nutno nalézt tak říkajíc globálnější pravidla, aby snahy o vyřešení chudoby, nemocnosti a masové migrace byly důslednější, předvídatelnější a hlavně účinnější.
This is a consistent finding of opinion polls in westernized countries.
V zemích prosycených duchem Západu jde o stálé zjištění průzkumů veřejného mínění.
The countries have made it clear that their future policy plans will continue to be consistent with the strategy called for by the IMF's membership.
Země již daly jasně najevo, že jejich budoucí politické plány se budou i nadále shodovat se strategií, po níž volá členská základna MMF.
One feature of Italy's turbulent politics remains consistent: the control exercised by entrenched interests, and the dominance of a bloated and inefficient bureaucracy.
Jeden rys rozbouřené italské politiky však zůstává neměnný: vliv partikulárních zájmů na chod země a nadvláda přebujelé a neefektivní byrokracie.
While Grillo's supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Grillovi stoupenci možná budou na protest proti těmto lukrativním požitkům několik měsíců metat hromy a blesky, avšak důsledný atak vedoucí ke skutečné reformě se zdá nepravděpodobný.
After the political rebellion and lootings of this past February, Bolivia's Catholic bishops made real and consistent efforts to create a harmonious space for dialogue.
Po únorovém politickém povstání a vlně drancování učinili bolivijští katoličtí biskupové skutečný a zásadový pokus o vytvoření harmonického prostoru pro dialog.
For example, a recent study highlighted the failure of G-20 leaders to define a consistent and achievable roadmap for implementing the financial-reform agenda announced after the 2008 crisis.
Jedna nedávná studie například zdůraznila neschopnost představitelů skupiny G-20 definovat konzistentní a uskutečnitelný návod na zavedení agendy finanční reformy ohlášené po krizi v roce 2008.
Drug use there is a third of the European average - the result of decades of consistent policies (irrespective of changes in government) that combine tough punishment of dealers and comprehensive treatment for users.
Užívání drog je tam oproti celoevropskému průměru třetinové - jde o důsledek několika desetiletí uplatňování důsledné politiky (bez ohledu na změny vlád), která kombinuje tvrdé tresty pro dealery s účinnou léčbou uživatelů.
First, and consistent with UN Security Council Resolution 1564, countries should provide the African Union with the logistical, material, and financial help it has asked for.
Zaprvé, státy světa by - v souladu s rezolucí č. 1564 Rady bezpečnosti OSN - měly poskytnout Africké unii logistickou, materiální a finanční pomoc, o niž požádala.

Are you looking for...?