English | German | Russian | Czech

Examples conducting film examples

How do I use conducting film in a sentence?

Simple sentences

Pamatuju si, že jsem ten film viděl.
I remember seeing the movie.
Tento film stojí za vidění.
This movie is worth seeing.
Stojí za to vidět tento film.
This movie is worth seeing.
Ten film byl nesmírně zajímavý.
That movie was extremely interesting.
Všichni se na ten film těšíme.
We are all eager to see the movie.
ten film viděl.
I've already seen the film.
jste někdy viděli tak hezký film, jako je tento?
Have you already seen as nice a movie as this one?
Chci tenhle film vidět.
I want to see this movie.
Ten film, na který se dívali Tom a Mary společně, měl dobrý konec.
The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.
Můj otec se nechtěl dívat na ten film.
My father didn't want to watch the film.
Film je nudný.
The film is boring.
Byl ten film zajímavý?
Was the movie interesting?
Minulý týden jsem viděl německý film.
Last week I saw a German movie.
Tento film je nudný.
This movie is boring.

Movie subtitles

Znáš ten film?
Have you never watched it?
Byl to jenom film.
It's just a movie.
Myslím, že tento film velkou nadsázku!
I think that movie took a lot of artistic license!
Nevíte toho spoustu, detektive, třeba jak používat make-up nebo vítězný film Ceny Akademie v 1984.
There's a lot you don't know, Detective, like how to apply eyeliner or who won Best Picture in 1984.
Strávila noc u , a pak s náma měla snídani a teď s náma jde na film?
She spent the night at my place and then she went to breakfast with us, and now she's gonna go to the movies with us?
Viděli jste film Reach for the Sky?
Have you seen Reach For The Sky?
Je to fantastický film!
It's a smashing film!
Chtěl jsi vlastní film celý svůj život, Snaku.
You've been wanting a movie all your life Snake.
Objednali jsme si. jídlo s sebou a půjčili si film, který jsme nedokoukali, protože jsme skončili v.
Takeout and rented a movie that we never finished because we ended up.
Tento film byl natáčen v pražském Belvederu, Furstenberském a Lobkowitzkém paláci a na jiných historických místech.
This movie has been shot in the Belvedere castle in Prague in Lobkowitz and other historical places.
Poprvé byl promítán 17. června 1917. Chaplinovy požadavky na dokonalost byly takové, že pro produkci bylo natočeno 27,000 metrů negativu a Charlie strávil čtyři dny a čtyři noci bez odpočinku než byl film sestříhán na konečnou délku.
Such were Chaplin's demands for perfection by this time that 90.000 feet of negative was photographed for the production, and Charlie went four days and nights without rest while editing The Immigrant to final lenght.
Restaurovaný film byl digitalizován v roce 2014 v rozlišení 2K.
The work on the titles was done by trickWilk in Berlin. The restored master was used as the basis for the 2K digitisation in 2014.
Rodový strom Franze Viktora von Sendlingena Pro film upravil Karl.
Karl Victor v. Genblingen's lineage.
Úsměvný film - možná s trochou slz.
A picture with a smile - and perhaps, a tear.

News and current affairs

Samotný film je však v tomto sporu méně zajímavý než totožnost zúčastněných postav.
But the film is of less interest in this dispute than the identity of the characters involved.
Vezměme si například bývalého viceprezidenta USA Ala Gorea, jehož dokumentární film o globálním oteplování Nepohodlná pravda je vynášen do nebes za pronikavý pohled na to, jak spotřeba fosilních paliv vede lidstvo na pokraj katastrofy.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore's film suggests, but the basic problem is real.
Wyattova neochota podílet se na vykořisťování lidoopů je pochopitelná i vzhledem k tomu, že film samotný vypráví příběh opic, které se v reakci na útisk ze strany dominantních lidí vzbouřily.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
Jia's movie is episodic; four loosely linked stories about lone acts of extreme violence, mostly culled from contemporary newspaper stories.
Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Dilema okupační koloniální mocnosti vyjádřil výtečný film Bitva o Alžír režiséra Gilla Pontecorva z roku 1966.
Gillo Pontecorvo's brilliant 1966 film The Battle of Algiers spelled out the dilemma for the occupying colonial power.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
The film depicts a match that became a signature event in the Cold War between Russia and the United States.
Vzpomeňme na film Charlieho Chaplina Moderní doba, v němž je bezvýznamný vandrák doslova kolečkem v soukolí kapitalistické mašinerie.
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine.
Film Spáč z roku 1973 popisuje pokus naklonovat Hitlera z jeho vlastního nosu.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
A remarkable new documentary film, The House I Live In, shows that America's story is even sadder and crueler than that, owing to disastrous policies.
Film ovšem jasně ukazuje, že z války proti drogám se stala válka proti chudým, zejména proti chudým menšinovým skupinám.
As the film clearly shows, however, the war on drugs became a war on the poor, especially on poor minority groups.
Jistěže, je otázka, který film zvolit.
Of course, there is the question of which movie to pick.
Goreův hluboce seriózní film vykresluje vytrvalé a potenciálně katastrofické ohřívání Země během průmyslové éry.
Gore's deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era.

Examples conducting film in Czech examples

How do I translate conducting film into Czech?

Simple sentences

I've already seen the film.
ten film viděl.
My father didn't want to watch the film.
Můj otec se nechtěl dívat na ten film.
The film is boring.
Film je nudný.
The film is fantastic.
Ten film je skvělý.
It was you who suggested this film.
To ty jsi navrhl tento film.
It was you who suggested this film.
Ten film jsi navrhla ty.
When Tom entered the cinema, the film had already begun.
Když Tom vstoupil do kina, film běžel.
Tom doesn't remember the name of the film.
Tom si nepamatuje jméno toho filmu.
When we arrived, the film had started.
Když jsme dorazili, ten film běžel.
Sometimes the film score is too loud, which irritates me.
Někdy je filmová hudba příliš hlasitá, což irituje.
I want to watch this film!
Chci vidět tenhle film.
I want to watch this film!
Chci se dívat na tento film!
It's a film in French.
Je to film ve francouzštině.

Movie subtitles

I'm gonna film us.
Natočím nás.
Let's get a plain chest film, please, and then we're going to transfer her to the Burns Unit.
Rentgen hrudníku a pak ji převezeme na jednotku popálenin. - Dobře.
It's a smashing film!
Je to fantastický film!
Write a hit Meg Ryan Film?
Napíšu blockbuster pro Meg Ryan?
Although it seems somewhat a relapse into the style of his earlier Keystones it was the most popular film in the whole series of twelve.
Ačkoliv se zdá být krokem zpět k raným Chaplinovým dílům, snímek se stal velmi populárním.
The end of the first part of the film has not been preserved.
Konec první části filmu se nedochoval.
The typography is based on another film from the same company of the same period.
Písmo je inspirováno dalším filmem produkční firmy ze stejného období.
This film has been restored by Marguerite Engberg from a master print. made from the original negative.
Restauraci tohoto filmu provedla Marguerite Engberg z původní kopie pořízené z originálního negativu.
Dreyer has left directions for the tinting of the film.
Dreyer opustil směr tónovaného filmu.
BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921.
Napsal a vyrobil BENJAMIN cHRISTENSEN mezi roky 1919 a 1921.
From the silent film produced in Munich, Nathan the Wise, only one copy has been found.
Z němého filmu NATHAN DER WEISE (Moudrý Nathan), vyrobeného v roce 1921 v Mnichově, se zachovala pouze jedna kopie.
In 1997, the Munich Film Museum obtained a copy.
V roce 1997 získalo filmové muzeum Mnichov kopii tohoto filmu.
The end sequence was copied from outtakes at the Munich Film Museum, of 16 mm black and white stock.
Následné zpracování obrazu probíhalo v letech 2010 a 2011.
For the German premiere, the film was 2,976m. Approximately 600 meters remain missing.
Z německé premiérové délky filmu 2976 metrů chybí přibližně 600 metrů.

News and current affairs

Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast.
Na filmu, který proces dokumentuje, se Stanculescu obešel bez sádry na noze.
The occasion for this latest round of historical jousting is the release of Clooney's new film The Monuments Men, which details Allied efforts to rescue art works from the Nazis during World War II.
Záminkou k nejnovějšímu kolu historických sporů je premiéra Clooneyho nového filmu Památkáři, jenž podrobně líčí spojenecké úsilí zachránit během druhé světové války umělecká díla před nacisty.
His comments infuriated London's provocative mayor, Boris Johnson, himself a classics scholar and author, who shot back that Clooney's position on the issue was similar to that of the Nazis portrayed in his film.
Clooneyho prohlášení rozběsnila provokativního londýnského starostu Borise Johnsona, který sám klasické vzdělání a novinářskou minulost: odsekl, že Clooneyho postoj k této otázce se podobá postoji nacistů vyobrazených v jeho filmu.
But the film is of less interest in this dispute than the identity of the characters involved.
Samotný film je však v tomto sporu méně zajímavý než totožnost zúčastněných postav.
For example, star-struck female film fans may be especially prone to believe any utterance from Hollywood's most famous silver fox.
Například zaslepené filmové fanynky mohou být obzvláště náchylné uvěřit jakémukoliv výroku z úst nejslavnějšího hollywoodského šviháka.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Vezměme si například bývalého viceprezidenta USA Ala Gorea, jehož dokumentární film o globálním oteplování Nepohodlná pravda je vynášen do nebes za pronikavý pohled na to, jak spotřeba fosilních paliv vede lidstvo na pokraj katastrofy.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore's film suggests, but the basic problem is real.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
Rupert Wyatt's Rise of the Planet of the Apes is the seventh film in a series based on Pierre Boule's 1963 novel, Planet of the Apes, about a world populated by highly intelligent simians.
Snímek Zrození planety opic režiséra Ruperta Wyatta je sedmým filmem ze série založené na románu Pierrea Boulea Planeta opic z roku 1963, který pojednává o světě obývaném vysoce inteligentními lidoopy.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Wyattova neochota podílet se na vykořisťování lidoopů je pochopitelná i vzhledem k tomu, že film samotný vypráví příběh opic, které se v reakci na útisk ze strany dominantních lidí vzbouřily.
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Pokud jde o zacházení s lidoopy, je velká část filmu pevně zakotvená v realitě, jak jasně ukazuje i zhlédnutí dokumentu s názvem Projekt Nim, který je založen na knize Elizabeth Hessové Nim Chimpsky: Šimpanz, který by byl člověkem.
Indeed, Nigeria's film industry is the world's third largest, after the US and India, and is second only to oil production in terms of its economic significance to the country.
Tamní filmový průmysl je třetí největší na světě, po americkém a indickém, a co do ekonomického významu pro Nigérii jej předčí pouze těžba ropy.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
Gillo Pontecorvo's brilliant 1966 film The Battle of Algiers spelled out the dilemma for the occupying colonial power.
Dilema okupační koloniální mocnosti vyjádřil výtečný film Bitva o Alžír režiséra Gilla Pontecorva z roku 1966.
Their commander in the film, Colonel Mathieu (based on General Jacques Massu), explained the logic of the situation from the French point of view.
Logiku situace z francouzského pohledu vysvětlil ve filmu jejich velitel, plukovník Mathieu (ztvárněný podle generála Jacquesa Massu).

Are you looking for...?