English | German | Russian | Czech

conditioner English

Translation conditioner in Czech

How do you say conditioner in Czech?

conditioner English » Czech

kondicionér trenér kouč

Examples conditioner in Czech examples

How do I translate conditioner into Czech?

Simple sentences

The air conditioner has got out of order.
Klimatizace se porouchala.
The air conditioner is broken.
Klimatizace je rozbitá.
The air conditioner isn't working.
Ta klimatizace nefunguje.

Movie subtitles

It's like me saying you're using the wrong conditioner for your hair.
To je, jako když řeknu, že používáš špatný vlasový kondicionér.
But he feels like a god. because she's working for him. and he takes care of her twice a day. and she even went out and bought him an air conditioner.
Ale on se považoval za boha. Protože ona pro něj pracovala. Dokonce mu kupovala kondicionéry.
That's my air conditioner man.
Tohle je ten můj muž s kondicionérem.
No astronaut enters the capsule with his air conditioner.
Astronaut nevstupuje do kabiny s klimatizačním zařízením.
Why don't you sleep with an air-conditioner?
Proč nespíte v klimatizovaném pokoji?
Turn on the air conditioner.
Zapni větrání.
Did you turn the air conditioner off? - Mm-hmm.
Vy jste vypnula klimatizaci?
Brought to you by Lancer, the hair conditioner for men.
Sponzorované firmou Lancer, vlasové kondicionéry pro muže.
You turn that air conditioner on all the way.
Ale zapni klimatizaci na maximum.
The air conditioner is being adjusted to take account of the temperature rise.
Klimatizace je nastavena pro případ růstu teploty.
Damn air conditioner.
Pitomá klimatizace.
Of course, I think I like the smell. of Clairol cream conditioner better.
Samozřejmě myslím, že vůně. krémového kondicionéru Clairol je lepší.
Look, get the lights back on and the air-conditioner.
Zapněte ty světla a klimatizaci.
I'm just fixing this air conditioner up here.
Jen opravuju tuhle klimatizaci.

News and current affairs

To see the inequity, I merely have to glance up at the air conditioner that is keeping my office bearable.
Abych tuto nespravedlnost viděl, stačí, když se podívám na klimatizační jednotku, která udržuje v kanceláři snesitelné prostředí.

Are you looking for...?