English | German | Russian | Czech

conceivably English

Translation conceivably in Czech

How do you say conceivably in Czech?

conceivably English » Czech

myslitelně snad možná eventuálně

Examples conceivably in Czech examples

How do I translate conceivably into Czech?

Movie subtitles

Utterly bewildered, I tried to fathom what series of events could conceivably have led to this not-very-amusing irony.
Neschopen slova, snažil jsem se vydedukovat, jaký sled událostí. vedl k teto truchlivé ironii osudu.
Could you. conceivably picture yourdelf ad Harry'd lady?
Mohla byste. vědomě si sama sebe představit jako Harryho dáma?
It might conceivably represent the dead remnants of cell tissue.
Teoreticky by to mohly být zbytky odumřelých buněk.
They say that beauty is only skin deep, and when the surface is scratched, what you might conceivably find underneath is something quite apart from beauty.
Říká se, že krása je pouze povrchní, a když je povrch poškrábán, můžete pod ním najít něco úplně jiného než krásu.
Miss Everdene. A woman like you does more damage than she can conceivably imagine..you do forgive me, don't you?
Slečno Everdenová vy mi to ale odpustíte, že?
Conceivably any size. From six inches to a cassette.
Prakticky jakékoliv, od 1 5 cm po kazetu.
Nonetheless, the commission is sympathetic to Dr Hasslein's conviction that the progeny of these apes could in centuries to come prove an increasing threat to the human race and conceivably end by dominating it.
Tato komise se však přesto přiklání k názoru doktora Hassleina, že by potomstvo těchto opic mohlo v příštích stoletích představovat rostoucí hrozbu pro lidské pokolení a že by je nakonec mohlo ovládnout.
What we missed in the EEG and the arteriograms could conceivably turn up there.
Co se neukázalo na EEG a na arteriogramech, by se mělo ukázat zde.
A heathen, conceivably, but not, I hope, an unenlightened one.
Možná jsem pohan, ale ne neosvícený.
He may conceivably kill me.
Může zabít.
He could not conceivably hurt the state.
Spíš nechtěl zradit.
The Northampton might conceivably be available.
Možná by mohl být k dispozici Northampton.
If that retaining ring is misaligned, a bullet could conceivably jam in the barrel.
Pokud je ta pojistka nepřesná, může pochopitelně vlétnout kulka do bubnu.
You could conceivably have overlooked the letter.
Mohl jste dopis přehlědnout.

News and current affairs

Conceivably, over the longer term, China's successful campaign could now open the door to lobbying by other governments to include their currencies as well.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
And if the electoral numbers break down right, she could conceivably assemble a collection of regional and left-wing parties and stake a claim to rule India.
A pokud se předvolební čísla ukážou jako správná, docela dobře by mohla sestavit koalici regionálních a levicových stran a dělat si nárok na vládnutí Indii.
If they are vindicated, then the war could conceivably bring a safer world.
Ukáží-li se jako oprávněné, pak by výsledkem války mohl být bezpečnější svět.
Although severe assaults, including some gruesome rapes, may approach some murders in severity, and might conceivably call for capital punishment, I do not support its use in these cases.
A ačkoliv se těžká ublížení na zdraví včetně některých ohavných případů znásilnění mohou svou závažností některým vraždám blížit a mohly by případně volat po nejtěžším trestu, osobně jeho uplatňování v těchto případech nepodporuji.

Are you looking for...?