English | German | Russian | Czech

complicate English

Translation complicate in Czech

How do you say complicate in Czech?

complicate English » Czech

komplikovat zkomplikovat

Examples complicate in Czech examples

How do I translate complicate into Czech?

Simple sentences

Don't complicate your life.
Nekomplikuj si život.

Movie subtitles

I've got enough troubles without a love affair to complicate things.
Zapomeňte na to, Jacku.
Why do people complicate their lives so, Martha?
Proč si lidé tak komplikují život, Martho?
It was more in his nature to complicate his life.
Bylo to více jeho povahou, komplikovat si život.
That's gonna complicate things a bit.
To věci trochu komplikuje.
Yes, I know, so let's not complicate it any more.
Ano, vím, tak ho nebudeme ještě víc komplikovat.
And so now Dr Luther had three inadequate personalities to complicate and confuse his search for one stable and complete woman, all of whom continued to live, so to speak, their own separate lives.
A tak měl doktor Luther najednou tři nepřizpůsobivé osobnosti, které komplikovaly a zamotávaly jeho pátrání po jediné vyrovnané a kompletní ženě, která by pokračovala v žití jediného z jejich rozdílných životů.
I complicate things enough.
jsem toho zkomplikovala dost.
Why complicate life?
Proč si komplikovat život!
That does complicate the problem, doesn't it?
To ještě všechno komplikuje, že?
Don't complicate my life.
NekompIikuj mi život.
Don't complicate my fever.
NekompIikuj mi horečku.
Don't complicate my life right now.
Právě teď mi nekomplikuj život.
I didn't bring it up because I thought it would complicate.
Neřekla jsme ti to, potože by se to zkomplikovalo.
And it will complicate things.
Bude to komplikace.

News and current affairs

All of this serves to complicate an imperative that is relevant not just to governments, but also to companies and individuals that must adapt to changing circumstances by upgrading their structures, procedures, skills, and mindsets.
To vše ve výsledku komplikuje imperativ platný nejen pro vlády, ale i pro firmy a jednotlivce, kteří se musí adaptovat na měnící se okolnosti neustálým zkvalitňováním svých struktur, postupů, dovedností a myšlení.
When European corporations outsource labor-intensive manufacturing to low-cost countries but keep the rest of the production process in Europe, they greatly complicate matters for anyone trying to evaluate the economics of trade defense.
Když evropské korporace vyvezou výrobu náročnou na objem pracovní síly do nízkonákladových zemí, ale zbytek výrobního procesu ponechají v Evropě, značně tím zkomplikují situaci každému, kdo se snaží hodnotit ekonomiku obrany obchodu.
To generate freedom, rules put obstacles in the way of the ball and complicate its movement.
Abychom pocítili svobodu, vznikla pravidla, která míči do jeho dráhy kladou překážky a jeho pohyb ztěžují.
Such strategies complicate rural politics by producing a highly contentious dual power structure that pits party secretaries and village committee chiefs against one another.
Podobné strategie vesnickou politiku dále komplikují, neboť často vedou ke vzniku duální mocenské struktury, která proti sobě poštvává stranické tajemníky a šéfy vesnických výborů.
Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this.
Netřeba říkat, že to vše ještě komplikují demografické změny, komoditní limity a geopolitické nejistoty.
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation.
Jiné jsou však zbytečné a pouze dále komplikují beztak spletitou a problematickou situaci.
Nonetheless, some aspects of Chinese behavior remain unsettling and complicate our relationship.
Nicméně některé aspekty čínského chování zůstávají znepokojující a komplikují naše vztahy.
Israel is divided on how to deal with Hamas, which will also complicate the start of peace talks.
Izrael je rozpolcen v otázce, jak k Hamásu přistupovat, což také zkomplikuje začátek mírových rozhovorů.
To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation.
Aby byly věci ještě komplikovanější, islámský svět je v období náboženských experimentů.
To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
Takový krok by samozřejmě jednání značně zkomplikoval.
Turkish politics - ranging from human rights abuses to Islamic fundamentalism to deep-rooted corruption - complicate matters even more.
Turecká politika se svým porušováním lidských práv, islámským fundamentalismem a hluboce zakořeněnou korupcí celou situaci jen komplikuje.
Military intervention would merely further complicate the issue, while creating new layers of conflict in our region and beyond.
Vojenský zásah by záležitost pouze zkomplikoval a zároveň by vytvořil nové vrstvy konfliktu uvnitř našeho regionu i mimo něj.
Post-election shifts in the composition of coalitions could complicate the situation, making governance even more difficult.
Situaci by mohly zkomplikovat povolební přesuny ve složení koalic, v důsledku čehož by bylo vládnutí ještě obtížnější.

Are you looking for...?