English | German | Russian | Czech

commemoration English

Translation commemoration in Czech

How do you say commemoration in Czech?

commemoration English » Czech

připomínka oslava

Examples commemoration in Czech examples

How do I translate commemoration into Czech?

Movie subtitles

Our Commemoration Day is nigh isn't that so?
Náš velký Památný Den se rychle blíží, že?
We'll bombard the old Commemoration Day dummies!
Vybombardujeme ty panáky na Velkém Památném Dnu!
He sang a solo at the commemoration.
Zpíval v kostele sólo.
In commemoration of this auspicious event, I have prepared a little surprise for you.
Na památku této události jsem si připravil malé překvapení.
People plucked it for commemoration.
Lidé mu trhají chlupy jako suvenýry.
Can't I even conduct a commemoration, any more?
Nemůžu dělat ani oslavu památky zesnulého, teď?
As a commemoration.
Na památku.
But in the spirit of commemoration.
Ovšem v duchu vzpomínek.
That asks a commemoration!
To musíme oslávit!
I thank you for this commemoration.
Děkuji vám za tuto oslavu.
You know how much the commemoration means to me.
Víš co pro vzpomínková slavnost znamená.
Question is, is this A one-time commemoration Or is it just the beginning?
Otázka zní.je to jen ojedinělá připomínka, nebo je to teprve začátek?
And there's a ceremony that's being organized in commemoration.
A pořádá se slavnost.
A day of commemoration in Bhopal.
Den vzpomínkové slavnosti v Bhopalu.

News and current affairs

This year's commemoration was an insult to the revolution's legacy.
Letošní oslavy však byly urážkou odkazu této revoluce.
And yet there is something unique about the Holocaust that made the United Nations single it out and devote a special day to its commemoration.
Přesto je na holocaustu cosi jedinečného - cosi, co přimělo Organizaci spojených národů, aby si ho vybrala a věnovala vzpomínce na něj speciální den.
January 27 is the day we remember the Holocaust, through the commemoration of the liberation of Auschwitz.
Na holocaust vzpomínáme 27. ledna, při příležitosti oslav osvobození Osvětimi.
Zhao pointed out to the Politburo that the sentiments expressed by the students and residents in their commemoration of Hu, in their protests against corruption, and their desire for democracy were really the same sentiments that they themselves held.
Čao v politbyru poukazoval na skutečnost, že myšlenky vyjadřované studenty i občany na uctění Chuovy památky, na protest proti korupci a na projev touhy po demokracii jsou ve skutečnosti stejnými myšlenkami, jaké zastává i samo politbyro.
The Propaganda Department of China's ruling Communists have now issued an order banning any kind of reviews or commemoration of this disaster as part of the Party's bid to make the Chinese forget about that lost decade.
Oddělení propagandy vládnoucí Komunistické strany Číny nyní vydalo nařízení, které zakazuje jakékoliv hodnocení či oslavu této katastrofy - jde o součást stranické snahy přimět Číňany, aby na toto ztracené desetiletí zapomněli.

Are you looking for...?