English | German | Russian | Czech

circular English

Translation circular in Czech

How do you say circular in Czech?

Examples circular in Czech examples

How do I translate circular into Czech?

Movie subtitles

I've had that circular for two days.
Tenhle oběžník mám dva dny.
A circular line with four holes.
Co je co? Druh kulaté stříbrné destičky se čtyřmi otvory.
Circular.
Kruhovité.
No, it's not really circular it's more ovular.
Ne, spíš oválné.
Is it a circular barrier?
Je to všude kolem?
What about these circular earthworks in the woods here?
Co tyto kruhové zemní stavby tady v lese?
Well it's large and circular and a sort of silvery colour.
Velká, kulatá, stříbrná.
We'll begin with a circular incision.
Začneme cirkulárním řezem.
No need to take notes. It's all in the circular.
Nemusíte si dělat poznámky, vše máte v oběžníku.
Negative, captain, the Enterprise is now moving in a circular course.
Nikoliv, kapitáne. Enterprise teď provádí kruhový obrat.
From then on, Pablo has a straight run on the A3- until he meets the south circular at Battersea here.
Odtud Pablo pojede rovnou za nosem po A-trojce dokud se nenapojí na jižní okruh, tady v Battersea.
The provost marshal has a circular out on you.
Dostali jsme hlášení.
It is stipulated by the new circular B65.
Jak to předepisuje nový oběžník B65.
In the new circular B65?
Nový oběžník B65?

News and current affairs

In that sense, the concept is circular.
V tom smyslu jde o tautologické pojetí.
Boom-bust processes usually revolve around credit, and always involve a bias or misconception - usually a failure to recognize a reflexive, circular connection between the willingness to lend and the value of the collateral.
Cyklické procesy extrémního boomu a krachu se obvykle točí kolem úvěrů a vždy obsahují nějaký zaujatý názor nebo nepochopení - obvykle neschopnost uvědomit si reflexivní, kruhovou spojitost mezi ochotou půjčovat a hodnotou zástavy.
For example, the 1996 immigration reforms implemented by the Clinton administration, along with other, underlying structural trends, halted the traditional circular pattern whereby Mexicans came and went to the US every year.
Například imigrační reformy, které v roce 1996 zavedla spolu s dalšími strukturálními trendy Clintonova administrativa, zastavily tradiční každoroční pendlování Mexičanů do USA a zpět.

Are you looking for...?