English | German | Russian | Czech

celnice Czech

Meaning celnice meaning

What does celnice mean in Czech?

celnice

zařízení, ve kterém sídlí a úřadují celníci zřízenkyně vybírající clo

Translation celnice translation

How do I translate celnice from Czech into English?

Synonyms celnice synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as celnice?

celnice Czech » Czech

clo zvyky douane celní úřad celní poplatek

Inflection celnice inflection

How do you inflect celnice in Czech?

celnice · noun

+
++

Examples celnice examples

How do I use celnice in a sentence?

Movie subtitles

Kde je celnice?
Where's customs?
Cizí vlajka na budově celnice?
A foreign flag on a Customs' shed?
Je to mezinárodní celnice, Harry.
It's an international custom Harry.
Belgická celnice.
Belgian customs.
Teď celnice není, pašeráci taky ne.
There's no custom house now, there're no smugglers.
Celnice ti prospěje!
The customs man has cleared it!
Tady celnice.
This is the Customs-house.
Inspektor Rafferty, Celnice USA.
Who are you? - Inspector Rafferty, US Customs.
Rozešli jsme se u celnice.
We got separated at customs.
Žádný hranice, žádný celnice.
There's no borders, no customs.
Joeli, zavolej Danovi Metzheiserovi ze soudu a sežeň Dava Kujana z celnice.
Joel, call Dan Metzheiser over at Justice and find Dave Kujan from Customs.
Willa před deseti lety zachránila z jedné Africké celnice.
Willa rescued her from a North African customs house ten years ago.
Tady celnice KL72245.
This is customs post KL722468.
Takže komentuji dinosauří mentalitu celnice!
So, I'm commenting on the dinosaur mentality of Customs.

News and current affairs

Musí být jednoduché, dostupné, adaptabilní i rozšiřitelné a musí fungovat ve všech fázích distribuce, jde o celnice, nemocnice či odlehlé vesnice.
It must be simple, affordable, adaptable, and scalable; and it must work at all stages of distribution, whether at customs, in hospitals, or in remote villages.
Ale ani toto víceméně nevinné setkání se neobešlo bez problémů: do poslední chvíle totiž celnice na moskevském mezinárodním letišti zadržovala a odmítala vydat elektronické zařízení pro zajištění televizního přenosu.
But this rather innocuous meeting did not go off without problems as, until the very last moment, the customs office at Moscow's international airport refused to approve the import of electronic equipment for the televised transmission.
Lepší celnice, hraniční a přepravní management, vylepšené dopravní koridory a konkurenceschopnější dopravní služby by mohly snížit tyto náklady na polovinu.
These costs could be halved by better customs, border and transit management, improved transport corridors and more competitive transport services.

Are you looking for...?