English | German | Russian | Czech

campfire English

Translation campfire in Czech

How do you say campfire in Czech?

Examples campfire in Czech examples

How do I translate campfire into Czech?

Simple sentences

The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.
Děti seděly okolo táboráku a poslouchaly Toma, který vyprávěl duchařské povídky.

Movie subtitles

Lying under the stars, the boys singing around the campfire.
Ležet pod hvězdami a zpívat s chlapci kolem ohně.
The music floating down from your uncle's house, me sitting by my campfire, thinking of you dancing in the arms of other men and wanting to kill someone.
Hudba přicházející z domu tvého strýce. sedím u ohně myslím na tebe, jak tancuješ s jinýma chlapama a chci někoho zabít.
His name had lived in every tent, every cabin, at every campfire.
Jeho jméno žilo v každém stanu, v každé chatě, u každého táborového ohně.
My God, you Campfire Girls going to get the hell out of here?
Slečinky, vyrazíte konečně?
Cut the gypsies and the campfire.
Vyhoďte cikány a táborák.
No campfire, sir?
Nebude táborák pane?
You wanna go to the final campfire?
Chceš jít k závěrečnýmu táboráku?
The campfire tales of torture and worse.
Příběhy o mučení a hrůzách od táborového ohně. Vletěl jsem do ložnice a schoval se na záchodě.
Growed it at Campfire Field.
Kukuřice rostla na Campfire Field.
Campfire pasture.
Campfirská pastvina.
They steered a course toward the light. but it was a campfire like this one.
Obrátili kurz ke světlu. Ale byl to jen táborák, jako ten náš.
You know, that little joke you played back at the campfire wasn't very funny.
To tvý představení u ohně se mi moc nelíbilo.
He's in the third car from the end by the last campfire.
Je ve 3. vagónu od konce, u posledního táboráku.
The campfire, sleeping under the stars, bacon and eggs for breakfast.
Oheň, spaní pod širým nebem, ráno vajíčka se slaninou.

Are you looking for...?