English | German | Russian | Czech

bytová výstavba Czech

Translation bytová výstavba translation

How do I translate bytová výstavba from Czech into English?

bytová výstavba Czech » English

housing project

Synonyms bytová výstavba synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bytová výstavba?

bytová výstavba Czech » Czech

zástavba

Grammar bytová výstavba grammar

What are the grammatical properties of bytová výstavba in Czech?

bytový + výstavba · adjective + noun

++

Examples bytová výstavba examples

How do I use bytová výstavba in a sentence?

News and current affairs

Problémem není jen skutečnost, že tok zahraničního kapitálu může snadno obrátit směr, ale i fakt, že tento kapitál vytváří nesprávný typ růstu, založený na nadhodnocené měně a investicích do neobchodovatelného zboží a služeb, jako jsou bydlení a výstavba.
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction.
Překonala kmenové i stranické spory a vytvořila de facto funkční vládu, jež dosáhla působivých úspěchů v rozvojových oblastech, jako je vzdělávání, zavlažování a výstavba - a především bez násilí.
It has overcome tribal and party differences and created a de facto functioning government, with an impressive record on development issues such as education, irrigation, and construction - and, above all, with no violence.
Za prvé je zde přímé sečtení nákladů na vzdělání, jako jsou výcvik a mzdy učitelů, výstavba a údržba škol, ba dokonce i náklady příležitostí spojené s dětskou prací.
First, there is the straightforward work of adding up the costs of education, such as teacher training and compensation, school construction and maintenance, and even the opportunity cost of child labor.
Předním historickým příkladem je výstavba přehrad.
Dam construction is a leading historical example.
Obzvlášť problematickou je izraelská výstavba obrovských betonových zdí v obydlených místech a vysokých plotů ve venkovských oblastech - umístěných zcela na palestinském území a často s hlubokými průniky, aby bylo obsaženo více území a osad.
Especially troublesome is Israel's construction of huge concrete dividing walls in populated areas and high fences in rural areas - located entirely on Palestinian territory and often with deep intrusions to encompass more land and settlements.
Podporuje skutečné rozvojové potřeby, jako jsou produkce většího množství potravin, boj proti chorobám nebo výstavba dopravní, energetické a komunikační infrastruktury?
Is it supporting real development needs, such as growing more food, fighting disease, or building transport, energy, and communications infrastructure?
Po krátkém přerušení byla výstavba obnovena.
After a short hiatus, construction resumed.
Výstavba demokracie na politických kulturách a společenských zvyklostech zdeformovaných potlačováním lidských práv není snadný úkol.
Building democracy out of political cultures and civic habits riddled by state violence is no easy task.
Tato hustá výstavba je nesporně nejlepším možným výsledkem, neboť uspokojuje největší počet lidí.
Such higher-density construction must be the best possible outcome, for it will please the most people.
Ve Spojených státech přitom opět oslabuje bytová výstavba - což je třetí velké globální riziko.
Meanwhile, housing in the United States is weakening again - the third large global risk.
Výše pojistného by navíc posloužily jako cenové signály, jimiž by se řídila nová výstavba.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction.
Právě náročná výstavba zařízení k obohacování uranu je to, čemu se Íránci teď věnují, třebaže prozatím ne v množství, které by dostačovalo na výrobu bomby, jejíž získání jim může trvat dalších pět nebo deset let.
The hard work of building facilities for enriching uranium is precisely what the Iranians are now already doing, if not yet in sufficient quantity to make a bomb, which might take them five or ten more years to acquire.
Nejméně by mělo být postiženo Německo, protože jak ceny domů, tak výstavba jsou nějaký čas pod úrovní trendu.
Germany should be affected the least, because both house prices and construction activity have been below trend for some time.
Bezstarostná výstavba domů bez obyvatel a letišť bez pasažérů musela přestat.
The reckless construction of condominiums without buyers and airports without passengers had to stop.

Are you looking for...?