English | German | Russian | Czech

breaking English

Translation breaking in Czech

How do you say breaking in Czech?

breaking English » Czech

rozbíjení lámání lom zlomení

Examples breaking in Czech examples

How do I translate breaking into Czech?

Simple sentences

I can't blame you for breaking your promise.
Nemůžu vinit z porušení tvého slibu.
Tom apologized for breaking the window.
Tom se omluvil za rozbití okna.
An icebreaker is breaking a path through the ice.
Ledoborec si proráží cestu skrz led.
Breaking the quarantine is punishable.
Porušování karantény je trestné.

Movie subtitles

And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
A za druhé, pokud jde o vloupání, nemáte ponětí o tom, že jsem chtěla ukrást předpisový bloček.
No, no, Paula, I'm breaking my old patterns.
Ne, ne, Paulo. Měním svoje vzorce chování.
Uh, and she is currently breaking up with her girlfriend, like as we speak, which is, yes, I know, a little complicated, but I kissed a girl.
A právě teď se rozchází se svou přítelkyní, což je, vím trochu komplikované, ale políbila jsem dívku.
Dear miss, please come to my place at 4 o'clock. They're breaking up.
Drahá slečno, přijďte ke ve čtyři. rozcházejí se.
Matyushenko, under the guise of breaking ranks, calls the sailors to the gun turret.
Matjušenko přikázal mužům shromáždit se u věže.
Come near breaking mine, too.
Málem jsem dopad stejně.
Day is breaking.
Začíná svítat.
Proud of breaking safes or cheating at cards?
Hrdí na vykrádání trezorů nebo podvádění v kartách?
And then he'll be after breaking her poor heart.
Zlomí to srdce.
By breaking statues. one risks. turning into one. oneself.
S rozbíjením soch. se váže jedno riziko. že se stanete sochou. vy samotní.
Here! So you're breaking off the negotiations.
Takže vy končíte s vyjednáváním.
What do you mean by breaking up that Lakeview joint last night?
Tak co sis chtěl dokázat tou vloupačkou v Lakeview včera v noci? Neříkal jsem ti necháš North Side být?
Breaking Into My Apartment?
Vloupat se do mého bytu?
THE MEN ARE BREAKING RANKS.
Muži si strhávají výložky.

News and current affairs

Of course, this may not be the breaking point beyond which the debt burden becomes unsustainable.
Jistěže se nemusí jednat o bod zlomu, za nímž dluhové břemeno začne být neudržitelné.
The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
This would not be achieved, however, through an inevitably imperfect sanctions regime, or by America's resort to Cold War logic aimed at breaking Iran's backbone by drawing it into a ruinous arms race.
Nelze však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling.
Navíc se zvyšovaly vládní výdaje, sílila bojovnost odborových svazů, troskotaly politiky snažící se řídit platy a propadaly se očekávané zisky.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
Společně jste rovněž šli proti konvenčnímu izraelskému myšlení, když jste se odštěpili od strany Likud, čímž jste významně oslabili pevný ideologický stisk, jímž krajně pravicový ústřední výbor Likudu svíral izraelskou politiku.
In turn, Lula adopted orthodox macroeconomic policies and moved to get the budget deficit under control, breaking the panic.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
Kim Dae Jung's visit to North Korea provided Kim Jong Il with a historic opportunity to convey the message that North Korea is breaking out of self-imposed isolation.
Kim Te-džungova návštěva Severní Koreje dala Kim Čung-ilovi historickou příležitost sdělit celému světu, že Severní Korea je připravena rozbít skořápku izolace, do níž se sama uzavřela.
So Mexico's challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena.
Úkoly, před nimiž Mexiko stojí, tedy spočívají v liberalizaci odborového hnutí, rozbití soukromých monopolů, otevření veřejných monopolů konkurenci a snížení vstupních bariér, jež omezují přístup na politickou scénu.
At Enron, this was accomplished by breaking down tasks into small chunks so that no one person was ultimately responsible for a decision and could claim ignorance when caught.
V Enronu toho dosáhli tak, že rozdrobili jednotlivé úkoly na malé kousky, takže za určité rozhodnutí nenesl konečnou zodpovědnost žádný konkrétní člověk a všichni se mohli při dopadení odvolávat na nevědomost.
With Pakistan's economy in a tailspin, and with the jihad culture of so many young Pakistanis undermining the country's international credibility, moderate voices are at long last breaking through.
Vzhledem k tomu, že pákistánské hospodářství se propadá do chaosu a kultura džihádu, k níž se hlásí bezpočet mladých Pákistánců, podkopává mezinárodní důvěryhodnost země, prosazují se konečně umírněné hlasy.
Breaking the cycle will not be easy, but there is no other way to address many of the most pressing problems confronting China's economy.
Rozbít tento začarovaný kruh nebude snadné, avšak neexistuje žádný jiný způsob, jak vyřešit mnohé z nejpalčivějších problémů čínské ekonomiky.
Ordinary internet users can also write about events they witness and broadcast their reports online, making the suppression of important breaking news almost impossible.
Obyčejní uživatelé internetu mohou rovněž psát o událostech, jichž se stali svědky, a vysílat své reportáže přes internet, což prakticky znemožňuje potlačování důležitých bleskových zpráv.
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path-breaking innovation.
Napjaté rozpočty omezují instituce, které by mohly táhnout vpřed průlomové inovace.
CAMBRIDGE: This month the United States Government issued a path-breaking report on the impact of long-term climate change on America's society and environment.
CAMBRIDGE: V tomto měsíci vláda Spojených států amerických vydala přelomovou zprávu o dopadu dlouhodobých klimatických změn na americkou společnost a životní prostředí.

Are you looking for...?